Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Beginning - Начало"

Примеры: Beginning - Начало
Today marks the beginning of a new trade route, Mr Roper. Сегодняшний день знаменует начало нового торгового маршрута, мистер Ропер.
Otherwise known as the beginning of the end. Известный также, как начало конца.
We turn our backs on confusion and seek the beginning. Мы отворачиваемся от беспорядка и ищем начало.
Well, every ending is a new beginning. Каждое окончание - это новое начало.
It could be the beginning of a special relationship. А вдруг это начало особых отношений.
Don't worry, this is just the beginning. Не волнуйтесь, это только начало.
And that's the beginning of her written confession. И это начало её письменного признания.
I hope this is a new beginning for us. Надеюсь это новое начало для нас.
I used to think this was the beginning of your story. Раньше я думала, что это начало твоей истории.
This is just the beginning of a war between the factions. Это только начало разборок между людьми Миши и Трефы.
If you want to know, this is only the beginning. Если хочешь знать, то это только начало.
No, no, it's just the beginning. Нет, нет, это только начало.
9/11 is the beginning of the War on Terror. 11 сентября - начало войны с терроризмом.
With your skills, a whole new beginning. С твоими-то навыками - новое начало.
To prove with a single equation that time has a beginning. Одним уравнением доказать, что у времени было начало.
I think we're off to a good beginning. Думаю, у нас хорошее начало.
Ladies and gentlemen, if global warming has in fact already caused the Beaverton flood, then this is only the beginning. Дамы и Господа, если Глобальное Потепление уже вызвало наводнение в Бобруйске, то это только начало.
Death is only the beginning of the real journey. Смерть - это только начало настоящего путешествия.
Death is not the end, just the beginning. Это не конец, а начало.
And the beginning of a beautiful friendship, to coin a phrase. И начало новой прекрасной дружбы, если позволите.
That's not. It's the beginning of something interesting. Неправда. Это начало чего-то интересного.
And Lucille was beginning to resent it. И это начало приводить Люсиль в негодование.
Try to taper off, otherwise the headaches are just the beginning. Попытайся снизить дозу, иначе мигрени - это только начало.
This watershed bill is just the beginning. Этот законопроект о водоразделе только начало.
I'll watch the beginning of the game. Я ненадолго, начало игры посмотрю и всё.