Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Beginning - Начало"

Примеры: Beginning - Начало
I want you to knowthis is only the beginning Я должен громогласно объявить сейчас, что это только начало.
Anyway - so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives. Во всяком случае - вобщем, "Корни и побеги" - это начало того, как молодежь меняет жизнь к лучшему.
This is just the beginning, because the real disruption happening isn't technological. И это только начало, потому что настоящий прорыв происходит не в технологиях, а в том, как они меняют доверие.
It marks the beginning of a process of reflection in the Security Council. Поэтому я очень признателен за организацию сегодняшней дискуссии, которая знаменует собой начало процесса размышления над этой проблемой в Совете Безопасности.
Again, this is an excellent beginning to the new year, a very heavy agenda. В этой связи я хотел бы сказать, что начало года ознаменовалось прекрасными результатами, хотя наша повестка дня была довольно насыщенной.
This marked the beginning of a multi-stakeholder process to harmonize forest-related definitions and achieve more consistent use with a view to reducing reporting requirements. Это знаменовало начало процесса с участием многих заинтересованных сторон по согласованию определений, касающихся лесов, и обеспечению их более последовательного использования в целях ограничения требований к представлению докладов.
In conclusion, this meeting must be the beginning of concrete international commitments towards the prevention, control and treatment of non-communicable diseases. В заключение хотел бы сказать, что это совещание должно положить начало конкретным международным обязательствам по профилактике и лечению неинфекционных заболеваний и борьбе с ними.
I think that the 60s and the beginning of the 70s can be called the Third Golden Age... of Japanese cinema. Я полагаю, шестидесятые и начало семидесятых годов следует назвать третьим золотым веком японского кино, в этот период режиссеры с разнообразными талантами, родившиеся в войну, но выросшие в послевоенной Японии, имели возможность преодолеть многочисленные сложности и достичь творческих вершин.
Portuguese traders arrived in Timor in 1515, marking the beginning of what was to be more than four centuries of colonization of Timor-Leste. Португальские торговцы появились в Тиморе в 1515 году, положив начало более чем 400-летнему периоду колонизации Тимора-Лешти. Прибытие португальцев в Тимор-Лешти встретило мощное сопротивление народа Тимора, которое вылилось в несколько повстанческих войн, вспыхивавших в различных частях страны.
The Summit should be not a simple theoretical exercise but the beginning of a genuine struggle against poverty. Оратор с удовлетворением отмечает, что Всемирная встреча на высшем уровне по устойчивому развитию будет проходить в Южной Африке, поскольку страны африканского континента в наименьшей степени пользуются плодами процесса, начало которому положила Конференция в Рио-де-Жанейро.
A boy's 13th birthday is considered by many as the beginning of puberty, of manhood. 13-летие для мальчика - это начало взрослой жизни.
"Our deal signifies the beginning of active consolidation on Ukraine's household appliance and electronics market," Byttehnika owner Svetlana Hutsul said. «Наша сделка знаменует начало активной консолидации на украинском рынке бытовой техники и электроники.
Buha, B. Hundred years is only the beginning (CTo pokiB - цe лишe пoчaTok). Четверть века - это только начало!, Босс.
That could constitute a new beginning for the entire region and would help to ensure that history did not repeat itself in the form of more violence. Подобный шаг означал бы новое начало для всего региона и помог бы избежать повторения истории в форме нового насилия.
So, what we have here, gentlemen, is possibly the beginning... of the first international mob war. Возможно, господа, мы наблюдаем начало первой международной войны мафий.
The Java concept was seen at the beginning as the ultimate answer to all platform independent development. Идея Java выглядела как начало универсального программирования под различные платформы.
Parusharam is Parikrma with a simple beginning but a long way to go. Парушарам - воплощение идеи Парикрмы: простое начало и больше будущее.
But let us be clear: it is only a beginning. Принятие новой Конвенции будет замечательным достижением, однако мы должны ясно понимать: это только начало.
In addition, you can hit {or} to jump to the beginning of the current paragraph, and the beginning of the next. А еще вы можете перескочить в начало параграфа - текущего или следующего - используя команды {или} (фигурные скобки).
This is like the beginning of every pop video in the '80s. Как начало любого поп-клипа в 80-х.
The A.C.L.U. Will be jumping in, and that's only the beginning. Вмешаются борцы за права граждан, и это будет только начало.
It would mean the rule of force and the beginning of the end of the oft-proclaimed rule of law. Это будет означать право силы и начало краха столь часто провозглашаемого принципа господства права.
When this option is selected, SeaTTY writes local or UTC time at beginning of each string of a raw log file. Если эта опция включена, то программа записывает местное или UTC-время в начало каждой строки сырого лог-файла.
As psition of line break the beginning of nearest tag is used. В качестве мест разрыва строки используется начало элементов разметки.
With EzRecorder, you can view songs as cache bookmarks set at the beginning and at the end of recorded selection. Песни в EZRecorderможно рассматривать как закладки в кэше, установленные на начало и конец отрезков записи.