By the way, this is the beginning of the asbestos lawsuit. |
К слову, к этому времени относится и начало «асбестового дела». |
Darling, this is the beginning of a better and finer life for both of us. |
Дорогая, это начало новой жизни для нас двоих. |
The cook is but the beginning of the story, Hastings. |
Кухарка - это только начало, Гастингс. |
The beginning of the end of the end of the beginning has begun. |
У конца начала началось начало конца. |
Set the styles of the beginning and the end of your line for example you can choose an arrow at the end and a square dot at the beginning. |
Настройка стиля начала и окончания строк. Например, можно вставить стрелку в конце строки, а начало её оформить квадратным маркёром. |
Putting those front pages on a filtered Web site should be only a beginning. |
Размещение подобных «первых полос» на фильтруемые страницы в Интернете это только начало. |
Water heater inventor Robert Lincoln Blanding joins Taco, beginning company's tradition of product innovation. |
В члены компании вступил изобретатель водонагревателя Роберт Линкольн Блендинг, положив начало традиции товарной инновации. |
The beginning of the Bronze Age in Estonia is dated to approximately 1800 BC. |
Начало бронзового века в Эстонии датируется примерно 1800 г. до н. э. |
To his empire carry the beginning "Dodekarhia" in Egypt. |
К его царству относят начало «додекархии» в Египте. |
Besides, number of unprofitable enterprises decreased from 24.2 to 22 per cent as per the beginning of 2003. |
Вместе с тем до 22 процентов против 24,2 на начало 2003 года сократилась доля убыточных предприятий. |
Allied forces misinterpreted the Ke preparations as the beginning of another Japanese offensive to try to retake Guadalcanal. |
Приготовления к операции Кэ ошибочно восприняли как начало нового японского наступления с целью вернуть контроль над Гуадалканалом. |
"Kamenniy les" (Stone Wood) marked beginning of promotion Russian hip-hop in the world music industry. |
«Каменный Лес» положил начало продвижению российского хип-хопа в мировую музыкальную индустрию. |
They frequently mark the beginning and end of phrases, sections or songs themselves. |
Вокабулы (или лексически бессмысленные слоги) часто отмечают начало и конец фраз, секций или самих песен. |
It marked the beginning of a conflict between the combined Dutch/Johor forces against the Portuguese. |
Бой положил начало конфликту между объединенными силами голландцев и султаната Джохор против португальцев. |
It's a vibrant, global community of hackerspaces, and this is just the beginning. |
Сегодня есть глобальное динамичное сообщество лабораторий биохакинга, и это только начало. |
Unlike the apologetic reforms of the past two decades, Indians have been promised a confident new beginning. |
В отличие от апологетических реформ последних двух десятилетий, индусам было обещано уверенное новое начало. Теперь, это вопрос реализации. |
The trial is scheduled for the beginning of November this year. |
По информации полиции начало судебного процесса назначено на ноябрь этого года. |
In this sense, leather is a gateway material, a beginning for the mainstream biofabrication industry. |
Именно поэтому кожа стала бы поворотным материалом, дала бы начало индустрии биофабрикации. |
Many statements of forgiveness and reconciliation were made by various prominent individuals, marking the beginning of a true reconciliation process. |
Многие видные представители выражали готовность к прощению и примирению, положив тем самым начало процессу истинного примирения. |
This is the very famous beginning of the prelude. Yes. |
А вот это знаменитое начало Прелюдии - "Песня норн". |
This is the beginning of working out lots of birthdays, holidays and weekends. |
Это начало решений по многим дням рожденьям, праздникам и выходным. |
He welcomed the beginning of deliberations on the means of implementation of the post-2015 development agenda, especially on financing. |
Оратор приветствовал начало обсуждения вопроса о средствах осуществления повестки дня в области развития на период после 2015 года, особенно в контексте финансирования. |
This spectacle, being the beginning of medieval music research, was performed all over Europe. |
Этот спектакль, который положил начало изучению ансамблем средневековой музыки, был исполнен во всех странах Европы. |
It's a vibrant, global community of hackerspaces, and this is just the beginning. |
Сегодня есть глобальное динамичное сообщество лабораторий биохакинга, и это только начало. |
Putting those front pages on a filtered Web site should be only a beginning. |
Размещение подобных «первых полос» на фильтруемые страницы в Интернете это только начало. |