Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Beginning - Начало"

Примеры: Beginning - Начало
It is only natural that everything should have a beginning and an order. Естественно, во всем должны быть начало и порядок.
Saving lives is only the beginning. Спасение жизней - это лишь начало.
In our view, these results represent a beginning of a new era for Africa and its partners. Мы считаем, что эти результаты знаменуют собой начало новой эры для Африки и ее партнеров.
The measures I have described are the beginning of a programme of systemic and sustained change. Меры, о которых я только что говорил, положили начало осуществлению программы системных и долгосрочных изменений.
The proposal for UNMISET signals both a beginning and an end. Предложение о создании МООНПВТ знаменует собой начало нового и завершение прежнего этапа.
As of the beginning of 2003-2004 academic year, in Turkmenistan there were 1,705 general schools in operation. По состоянию на начало 2003 - 2004 учебного года в Туркменистане действует 1705 общеобразовательных школ.
The beginning of that dialogue is a significant step towards improving regional relations and fulfilling one of the eight internationally endorsed standards. Начало этого диалога представляет собой один из значимых шагов по пути улучшения региональных отношений и выполнения одного из восьми международно утвержденных стандартов.
The twelfth session was generally regarded as a good beginning. Двенадцатая сессия в целом была расценена как хорошее начало.
The recent revival might be the beginning of China's return to its long-term average position. Наблюдающееся в последнее время оживление может знаменовать собой начало возвращения Китаем своих долгосрочных позиций в мире.
The end of August and the beginning of September are a time of preparation for winter. Конец августа - начало сентября - время подготовки к зиме.
Resolution 1373 marked the beginning of unprecedented cooperation to establish the conditions for combating terrorism effectively in its many manifestations. Резолюция 1373 ознаменовала собой начало беспрецедентного сотрудничества по созданию условий для эффективной борьбы с терроризмом в его многочисленных проявлениях.
Other speakers expressed opinions in favour of beginning early the negotiation of new international instruments. Другие ораторы высказались за скорейшее начало разработки новых международных документов.
The Group of Twenty had agreed on a substantial package of financial support, but that was only a beginning. Группа двадцати согласовала крупные комплексные программы финансовой поддержки, но это только начало.
As such, it marked a beginning rather than an end. Как таковой он знаменует собой начало, а не конец пути.
It marks the beginning of a new field of work for the United Nations. Он знаменует собой начало нового направления деятельности для Организации Объединенных Наций.
Let us be reminded that the victory over fascism also marked the beginning of a new era in international relations. Давайте помнить о том, что победа над фашизмом также ознаменовала собой начало новой эры в международных отношениях.
As of the beginning of the 2009/2010 school-year, 51 municipal sport schools functioned in the country. По состоянию на начало 2009/2010 учебного года в стране функционирует 51 муниципальная спортивная школа.
Moreover, the Commission specified that remedial identification operations countrywide, initially planned for the beginning of April 2009, would take place in mid-April. Кроме того, Комиссия указала, что корректировочные идентификационные операции по всей стране, первоначально планировавшиеся на начало апреля 2009 года, будут проведены в середине апреля.
While an agreement is still far from being concluded, the beginning of a negotiation process is certainly under way. Хотя еще далеко до завершения соглашения, начало переговорному процессу, безусловно, положено.
The period 2009-2010 marked the beginning of a new era for the Canadian Space Programme. Период 2009-2010 годов ознаменовал начало новой эры для Космической программы Канады.
That meeting marked the beginning of the programme's industrial activities. Эта встреча положила начало промышленной деятельности в рамках программы.
However, the beginning of the paragraph contradicts that message. Вместе с тем начало пункта противоречит этому заявлению.
Sir Nigel Rodley asked about the linkage between the beginning and end of the sentence suggested by Mr. O'Flaherty. Сэр Найджел Родли спрашивает, каким образом г-н О'Флаэрти намерен связать начало и конец предложения.
Speakers may therefore wish to deliver the essential part of their statements at the beginning. Поэтому ораторы, по своему желанию, могут включить основные сведения в начало своих выступлений.
Thus we cherished the hope of seeing a beginning to the end of the conflict. Поэтому мы лелеяли надежду на начало продвижения к прекращению конфликта.