Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Beginning - Начало"

Примеры: Beginning - Начало
By the beginning of the 1990s, Suharto was beginning to adopt a policy of political openness, and enforcement of Petition of 50 Signatories' punishment was loosened. К началу 1990-х годов правительство Сухарто начало проводить политику большей политической открытости, и репрессии против подписантов Петиции пятидесяти были ослаблены.
The rapid re-establishment of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban was indeed an auspicious beginning to your presidency, a beginning which we all hope augurs well for the equally rapid and successful conclusion of the CTBT negotiations. Оперативное воссоздание Специального комитета по запрещению ядерных испытаний в начале Вашего председательствования стало поистине добрым предзнаменованием, и все мы надеемся, что это начало предвещает успех столь же быстрого и успешного завершения переговоров по ДВЗИ.
The steps taken so far are a beginning, but only a beginning. Предпринятые теперь шаги - это только начало.
In spite of all this splendor, the beginning was extremely frustrating. Но не смотря на все это великолепие, начало было очень трудным, полным разочарований.
Like all stories, it has a beginning. Как и у всех историй, у неё есть начало.
This is a beginning, not an end. Это не конец, это только начало.
Darling, you're just beginning. Дорогой, это ведь только начало.
To me, they're just the beginning. Но для меня это - всего лишь начало.
It's like this is the beginning of a whole new Phil. Похоже, это начало нового Фила.
Remember, new life, new beginning. Помни, новая жизнь, новое начало.
Kornan needed to attack someone and he lost control but this is only the beginning. Корнану нужно на кого-нибудь напасть, и он потерял контроль, но это лишь начало.
I think this is the beginning of a beautiful mutual tolerance. Думаю, это начало прекрасной взаимной терпимости.
And this big drop may be just the beginning of a much deeper correction. Это сильнейшее снижение - возможно только начало более глубокой коррекции.
This little town, just the beginning. Этот маленький городок - только начало.
But I had missed the beginning because I was asleep. Но я пропустил начало, потому что спал.
Two men, it's a good beginning. Двое мужчин, это хорошее начало.
I've ever met before but that sounds like the beginning of a... very interesting friendship. Но, похоже, это начало... очень интересной дружбы.
It's the beginning of our college tour, you know. Это начало нашего путешествия по колледжам.
But every dream has a beginning. Но у каждой мечты, есть начало.
Where I come from, they call that the beginning of love talk. В тех краях, откуда я родом это звучит как начало любовной беседы.
I guess, for a second, I was worried this was the beginning of another... Кажется, на секунду, я заволновался, что это начало другого...
Overt flattery aside, this extravagant soiree marks not only the beginning of your farcical political career... Спрячьте свою лесть, этот экстравагантный вечер отмечает не только начало твоей нелепой политической карьеры...
So we have the beginning of a time map. Так что у нас есть начало шкалы времени.
I'm hoping this is the beginning of it. Надеюсь, это начало "всего".
It's only the beginning of something new and exciting being born. Это только начало рождения чего-то нового и удивительного.