| And this is just the beginning, man. | И это только начало, чувак |
| No, this is the beginning of the end. | Нет, это начало конца. |
| But they are just the beginning. | Но это лишь начало. |
| That's just the beginning. | Это - только начало. |
| Breaking out was just the beginning. | Побег - это только начало. |
| Vegas is just the beginning. | Вегас - это только начало. |
| It's the beginning of a good time. | Это начало хороших времен. |
| That's only the beginning, Ellie. | Это только начало, Элли. |
| And that was only the beginning. | И это было только начало. |
| It marks the beginning of the feminist movement. | Они ознаменовали начало феминистского движения. |
| But it was only the beginning. | Но это было только начало. |
| It's only the beginning of the problem. | Это всего лишь начало проблемы. |
| One is the beginning of the music video. | Один - начало клипа. |
| And those are just the beginning. | Итак. Это только начало. |
| It's the beginning of a new millennium. | Это начало нового миллениума. |
| And of course that was just the beginning. | И это было только начало. |
| And watch that beginning to happen. | Не пропустите начало этого. |
| The beginning of this performance was easy. | Начало этого перфоманса было лёгким. |
| This was the beginning of Bresnan Communications. | Это было начало эпохи брусьев. |
| Official beginning of the war. | Официальное начало Холодной войны. |
| The beginning was difficult. | Её начало оказалось трудным. |
| It is not even the beginning of the end. | Это даже не начало конца. |
| I want my beginning. | Я хочу свое начало. |
| He wanted a beginning. | Ему было нужно Начало. |
| But this is only the beginning. | Но это лишь начало. |