Dent, he's just the beginning. |
Дент - это тока начало. |
What if it's just the beginning? |
Что, если это начало? |
And that was the beginning. |
И это было начало. |
My resignation is just the beginning. |
Моя отставка - лишь начало. |
But this was just the beginning. |
Но это же только начало. |
But it's also the beginning. |
Но также это и начало. |
This could be his beginning. |
Возможно, это было начало. |
More of a beginning, really, isn't it? |
Скорее начало, так ведь? |
This is weird, the beginning of time should be teeming |
Странно, начало времён должно кишить |
"Wonder is the beginning of wisdom." |
"Чудо-это начало мудрости." |
This is our beginning, Nicholas. |
Это наше начало, Николас. |
It's the beginning of a new millennium. |
Это начало нового миллениума. |
This is just the beginning stages of this stuff. |
Но это всего лишь начало. |
And that's just the beginning. |
И это только начало. |
The beginning of this performance was easy. |
Начало этого перфоманса было лёгким. |
But that's just the beginning. |
Но это только начало. |
It's only the beginning. |
И это только начало. |
Yet today is just the beginning. |
Но сегодня- всего лишь начало. |
This might just be the beginning. |
Это может быть только начало. |
It's only beginning To find release |
Это только начало пути к свободе |
And it's only just beginning. |
И это лишь начало. |
Can you go back to the beginning? |
Вы можете отмотать на начало? |
That great beginning Has seen a final inning |
Прекрасное начало Ничто не предвещало |
The beginning is really critical. |
Начало - очень важная часть. |
I think of it as the beginning. |
А я считаю - начало. |