| Dent, he's just the beginning. | Дент - это тока начало. | 
| What if it's just the beginning? | Что, если это начало? | 
| And that was the beginning. | И это было начало. | 
| My resignation is just the beginning. | Моя отставка - лишь начало. | 
| But this was just the beginning. | Но это же только начало. | 
| But it's also the beginning. | Но также это и начало. | 
| This could be his beginning. | Возможно, это было начало. | 
| More of a beginning, really, isn't it? | Скорее начало, так ведь? | 
| This is weird, the beginning of time should be teeming | Странно, начало времён должно кишить | 
| "Wonder is the beginning of wisdom." | "Чудо-это начало мудрости." | 
| This is our beginning, Nicholas. | Это наше начало, Николас. | 
| It's the beginning of a new millennium. | Это начало нового миллениума. | 
| This is just the beginning stages of this stuff. | Но это всего лишь начало. | 
| And that's just the beginning. | И это только начало. | 
| The beginning of this performance was easy. | Начало этого перфоманса было лёгким. | 
| But that's just the beginning. | Но это только начало. | 
| It's only the beginning. | И это только начало. | 
| Yet today is just the beginning. | Но сегодня- всего лишь начало. | 
| This might just be the beginning. | Это может быть только начало. | 
| It's only beginning To find release | Это только начало пути к свободе | 
| And it's only just beginning. | И это лишь начало. | 
| Can you go back to the beginning? | Вы можете отмотать на начало? | 
| That great beginning Has seen a final inning | Прекрасное начало Ничто не предвещало | 
| The beginning is really critical. | Начало - очень важная часть. | 
| I think of it as the beginning. | А я считаю - начало. |