Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Beginning - Начало"

Примеры: Beginning - Начало
But it was the duel between Sigmarsson and Capes that heralded the beginning of a great rivalry. Тем не менее, основная борьба шла между Сигмарссоном и Кейпсом, что ознаменовало начало принципиального соперничества.
Throughout its history Strzyżów suffered from as many as nine fires, the last one in 1895 caused the beginning of brick town. На протяжении своей истории город пострадал от девяти пожаров, последний из которых в 1895 году дал начало каменному строительству.
In the end of 2007 and the beginning of 2008 he toured around the world with a series of parties from the label Lifted Music Recordings. Конец 2007 года и начало 2008 Apex проводит в гастрольном туре по всему миру с серией вечеринок от лейбла Lifted Music Recordings.
Later that year Long took over from Billington as Network News news co-anchor, the beginning of a partnership that would continue for much of the next fifteen years. В том же году Лонг стал соведущим Network News вместо Биллингтона, что положило начало сотрудничеству ведущих на протяжении следующих пятнадцати лет.
Approximate date - Battle of Kirina: Mandinka prince Sundiata Keita defeats Sosso king Soumaoro Kanté, beginning the Mali Empire. Приблизительная дата - Битва при Кирине: вождь племени мандинка Сундиата Кейта побеждает царя сосо Сумангуру Кваннте, дав начало Империи Мали.
Comma-separated list of the beginning and closing string for special areas Список разделённых запятыми последовательностей символов, определяющих начало и конец особых областей
The beginning of his rule is not satisfactory documented, but the area controlled by the Sulayhids was severely diminished, possibly to the San'a area. Начало его правления не задокументировано достаточно досконально, но контролируемая Сулайхидами территория при нём сильно уменьшилась, возможно до территории Санаа.
The beginning of the match was, let's say, not brilliant. Начало матча сложилось для «Шахтера», прямо скажем, не лучшим образом.
Taking care of a homeless child or a child from a problem family is only a beginning. Опека над ребенком, пришедшим в дом с улицы или из неблагополучной семьи, - это только начало дела.
This was the beginning of a trend that continued for almost every such action 17 November undertook, up until the organization's capture in 2002. Это событие положило начало тенденции, которая продолжалась до 2002 года, когда организацию 17 ноября разоблачили и захватили её вожаков.
A humble beginning for what has grown... into a "band-aholic's" dream weekend here in Georgia. Робкое начало того, что переросло... в уикенд мечты "оркестромана" здесь, в Джорджии.
Guitarist Fletcher Dragge said in a July 2010 that it would be released around the beginning of 2011. Флетчер Дрегги в июле 2010 года сказал что выпуск нового альбома намечен на начало 2011 года.
The doors act as checkpoints returning the player to the beginning of a "room" should they die rather than starting the level over. Двери действуют как пункты сохранения, возвращающие игрока в начало «комнаты», к ним Кирби возвращается в случае потери жизни.
During the dry season winds from the Sahara Desert called the Harmattan create wild temperature fluctuations from December to the beginning of March. Во время сухого сезона со стороны Сахары нередко дует горячий ветер харматан, создающий значительные колебания температуры с декабря по начало марта.
"Azathoth" is the beginning of a never-completed novel written by American horror fiction writer H. P. Lovecraft. «Азатот» (англ Azathoth) - начало незаконченного романа, написанного американским писателем ужасов Г. Ф. Лавкрафтом.
In 1620, the Pilgrims arrived on the Mayflower and established Plymouth Colony in Massachusetts, beginning the history of permanent European settlement in New England. В 1620 году пилигримы с корабля «Мейфлауэр» основали колонию Плимут, положившую начало постоянному поселению европейцев в Новой Англии.
Selling mementos while her brother... is allowed to be on exhibition... is only the beginning for Ruth Zelig and Martin Geist. Продажа сувениров, пока ее брат... выставлен для обозрения... только начало для Рут Зелиг и Мартина Гайста.
We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning. У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.
As of the beginning of October 1996, the total number of detainees exceeded 82,000. На начало октября 1996 года общее количество лиц, содержащихся в местах лишения свободы, превысило 82000 человек.
The beginning and end of bicycle paths should be clearly indicated by a change in road surfacing or reduction of road widths, for example. Начало и конец велосипедной дорожки должны быть выделены с помощью элементов дорожной конструкции (например, посредством перемощения или суживания проезжей части).
She described it as beginning the process to re-consolidate support around the foundation principles of refugee protection and to set the protection agenda for the future. Она охарактеризовала данное совещание как начало процесса расширения поддержки основополагающих принципов защиты беженцев и разработки мер по вопросам защиты в будущем.
The Arria-format meeting which we had with non-governmental organizations yesterday is an important beginning of dialogue between civil society and the Security Council. Встреча по формату Арии, которую мы провели вчера с неправительственными организациями, знаменует важное начало диалога между гражданским обществом и Советом Безопасности.
The first step is to take the values of inventory levels reported by businesses and deflate them using the beginning and end of period price deflators. Прежде всего необходимо дефлятировать стоимость запасов, данные о которой сообщаются предприятиями, с использованием дефляторов цен на начало и конец периода.
We view them as the beginning of a long process that will radically affect our lives in the coming years. Мы рассматриваем это как начало долгого процесса, под воздействием которого в нашей жизни в предстоящие годы произойдут весьма ощутимые изменения.
That aside, this is only the beginning, and things will perhaps go wrong down the road. Кроме того, это лишь начало, и, возможно, позднее не все будет так гладко.