| This is just the beginning. | Ќо это только начало. |
| You need a new beginning. | Вам нужно новое начало. |
| This is the beginning of a whole new era. | Это начало новой эры. |
| We got to go back to the beginning. | Нам надо вернуться в начало. |
| Reading someone's thoughts is just the beginning. | Чтение мыслей это только начало. |
| The beginning of what, John? | Начало чего, Джон? |
| You can help me ring in a new beginning. | Будешь ознаменовывать новое начало. |
| GABE: This could be just the beginning. | Это может быть только начало. |
| This is just the beginning, you know. | Это только начало, знаешь. |
| And this was just the beginning. | это было только начало. |
| Neither beginning nor end. | Ни начало ни конец. |
| This is obviously just beginning. | Это, очевидно, только начало. |
| The beginning was really good | Начало мне правда понравилось... |
| It was just beginning. | Но это было только начало. |
| And this is just the beginning. | Но это только начало. |
| Is it a beginning or an end? | Это - начало или конец? |
| Charming Heights is the beginning of the end. | Чарминг Хейтс - это начало конца |
| I was just beginning to enjoy myself. | Мне только начало нравиться. |
| It's a new beginning! | Это начало новой жизни! |
| It's a new beginning. | Это новое начало нового дня. |
| Brighton Beach is just the beginning. | Брайтон Бич это только начало. |
| It will be the beginning of our history. | Это будет начало нашей истории. |
| I remember the beginning of the party. | Я помню начало вечеринки. |
| But it's just the beginning. | Но это только начало. |
| It's only the beginning, Jackie. | Это только начало, Джеки. |