| The croquette is only the beginning... | Крокет - это только начало... |
| It's just the beginning. | И ето только начало. |
| But you've only seen the beginning. | Но вы видели только начало. |
| This is the beginning of every relationship. | Оно начало любых отношений. |
| And this is only the beginning? | Это ведь только начало? |
| Because this is only the beginning. | Потому что это только начало. |
| Prepare for Execute phase is beginning. | Начало фазы подготовки к исполнению. |
| This is just the beginning, supertar. | Это только начало, звезда. |
| An inauspicious beginning, to be sure. | Плохое начало, должен сказать. |
| The beginning, maybe. | Может, начало только... |
| No, the beginning. | Нет, это начало. |
| Let's rehearse the beginning again. | Давайте прогоним начало еще раз. |
| I'll watch the beginning of the game. | Я посмотрю начало игры. |
| However, this is only the beginning. | Впрочем, это лишь начало. |
| That was the beginning of Open Source. | Это было начало Открытых Исходников. |
| That sounds like the beginning of a love story, | Звучит как начало любовной истории, |
| Yours, just beginning. | Ваше, точное начало. |
| Prepare to witness the beginning of a new era. | Ты увидишь начало новой Эры. |
| Only the beginning, my love. | Это только начало, милая. |
| I think of it as the beginning. | Я считаю, это начало. |
| This is the beginning of a very long voyage. | Это начало очень долгого путешествия. |
| This is just the beginning for us. | Это только начало для нас. |
| A new beginning for mankind. | Новое начало для человечества. |
| This is not a very promising beginning. | Ёто не очень многообещающее начало. |
| You're just beginning over. | Это начало вашей карьеры. |