| The croquette is only the beginning... | Крокет - это только начало... | 
| It's just the beginning. | И ето только начало. | 
| But you've only seen the beginning. | Но вы видели только начало. | 
| This is the beginning of every relationship. | Оно начало любых отношений. | 
| And this is only the beginning? | Это ведь только начало? | 
| Because this is only the beginning. | Потому что это только начало. | 
| Prepare for Execute phase is beginning. | Начало фазы подготовки к исполнению. | 
| This is just the beginning, supertar. | Это только начало, звезда. | 
| An inauspicious beginning, to be sure. | Плохое начало, должен сказать. | 
| The beginning, maybe. | Может, начало только... | 
| No, the beginning. | Нет, это начало. | 
| Let's rehearse the beginning again. | Давайте прогоним начало еще раз. | 
| I'll watch the beginning of the game. | Я посмотрю начало игры. | 
| However, this is only the beginning. | Впрочем, это лишь начало. | 
| That was the beginning of Open Source. | Это было начало Открытых Исходников. | 
| That sounds like the beginning of a love story, | Звучит как начало любовной истории, | 
| Yours, just beginning. | Ваше, точное начало. | 
| Prepare to witness the beginning of a new era. | Ты увидишь начало новой Эры. | 
| Only the beginning, my love. | Это только начало, милая. | 
| I think of it as the beginning. | Я считаю, это начало. | 
| This is the beginning of a very long voyage. | Это начало очень долгого путешествия. | 
| This is just the beginning for us. | Это только начало для нас. | 
| A new beginning for mankind. | Новое начало для человечества. | 
| This is not a very promising beginning. | Ёто не очень многообещающее начало. | 
| You're just beginning over. | Это начало вашей карьеры. |