The second hand on the quantized clock marks not just the beginning of one moment, but the end of another. |
Секундная стрелка квантованных часов отмечает не только начало одного момента, но и конец другого. |
Idle threats orjust the beginning, we'll find out- |
Пустые угрозы или только начало, мы узнаем - |
Can I read just the beginning? |
Давай, я только начало прочитаю? |
This is the beginning, now I'm turning on the charm. |
Это лишь начало, а дальше я задействую весь свой шарм. |
November 9, 1989, marked not only the end of the Cold War era, but also the beginning of a new wave of globalization. |
День 9 ноября 1989 года обозначил не только конец эры холодной войны, но и начало новой волны глобализации. |
Bennett quotes Strawson: A temporal process both completed and infinite in duration appears to be impossible only on the assumption that it has a beginning. |
Беннет цитирует Стросона: Временной процесс, и завершённый и бесконечный по продолжительности, кажется невозможным только при условии, что у него есть начало. |
When U.S. government seizures of homes of White Bluffs residents occurred beginning in March 1943, some homes were seized immediately for government office buildings. |
Когда правительство США в марте 1943 года начало изымать дома жителей Уайт-Блаффса, некоторые дома были изъяты сразу под правительственные здания. |
But I think this is actually just the beginning of how we're going to treat cancer. |
Но я думаю, что это только начало того, как мы будем лечить рак. |
We are the middle, the beginning, and the end. |
Мы средина, начало и конец. |
Later today, Anna will make an announcement from the mother ships that will mark the beginning of our "Live Aboard" program. |
В течение дня Анна сделает заявление с материнского корабля, которое отметит начало нашей программы "Жизнь на Борту". |
AM: Day of Knowledge, festivities mark the beginning of the school year when new pupils are welcomed. |
Официальное начало Дня знаний; в школьном дворе учителя торжественно приветствуют новых школьников. |
This is the beginning of Sandstorm, and Winter, |
Это начало "Песчаной бури", а Винтер, |
Someone's beginning, is someone's ending. |
Начало одних отношений совпадает с окончанием других. |
Whether this is my end or a new beginning, I have no way of knowing. |
Мой это конец или новое начало, откуда мне знать. |
A fine beginning, Cadfael, and the fair not even started. |
Прекрасное начало, Кадфаэль, а ярмарка еще даже не началась |
It's the beginning of... an amazing journalistic legacy. Really? |
Это начало... великолепного журналистского наследия. |
In fact, for those of us here in Gateway, this is just the beginning. |
Для тех из нас, кто находится в Гейтуэе, это только начало. |
You thought this would be the end, instead it is the beginning. |
Вы думали, это будет конец. Напротив, это начало. |
I'm sober now, but was the beginning of it all. |
Я сейчас трезв, но тогда... это было начало всего этого. |
The file you read in the car is just the beginning. |
Файл, который Вы читали в автомобиле, это только начало. |
I am Alpha and Omega, the beginning and the end. |
Я есть Альфа и Омега, начало и конец. |
It's the end of spring, the festival of summer, the beginning of life. |
Конец весны, праздник лета, начало жизни. |
I have just shown you that our friend has proven that time, indeed, has a beginning. |
Я показал вам, что наш друг доказал, что время действительно имеет начало. |
It's the beginning of a new life for us, Gary. |
Это начало новой жизни для нас, Гарри |
Well, one thing's for sure... someone likes playing games, and it's just the beginning. |
Одно ясно... кто-то любит играть в игры, и это лишь начало. |