Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начало

Примеры в контексте "Beginning - Начало"

Примеры: Beginning - Начало
Lyceum "Jules Ferry" beginning of school year Лицей "Жюль Ферри", начало учебного года
You may have a dead end, but we just got a new beginning. У тебя может и тупик, а у нас новое начало.
It marks the beginning of a new life for each of you это означает начало новой жизни для каждого из вас.
And those names you saw, Those are just the beginning. Имена, что вы видели, только начало.
I'm just hoping you'll see it as the kind of a good-faith gesture to mark a new beginning for our beautiful friendship. Я надеюсь, ты примешь это как жест доброй воли, дающий новое начало нашей прекрасной дружбе.
Junior year was like the Thursday night of high school, and the beginning of the end. Предпоследний курс это как вечер четверга средней школы, и как начало конца.
But this is just the beginning, guys. И всё же, это только начало, народ!
Ms. Jilani stated that the Vienna Conference was only a beginning and that more efficient coordination within the United Nations was needed. ЗЗ. Г-жа Джилани заявила, что Венская конференция - это лишь начало пути и что необходима более эффективная координация в рамках Организации Объединенных Наций.
He concluded by stating that Vienna was not only the beginning of a process but continued to guide the future. В заключение он отметил, что Вена не только положила начало этому процессу, но и продолжает прокладывать дорогу в будущее.
So, like most writers, I have a sentimental attachment to the concept of a beginning, a middle and an end. Как многие писатели, я очень чувствительно отношусь к понятиям "начало", "середина" и "конец".
You can tell the kremlin that's just the beginning! И передайте в Кремль, что это только начало!
Golf is just the beginning of your secret master plan, right, Cap? Гольф это только начало твоего секретного большого план, да, Кэп?
Start at the beginning, okay? Начните с самого начало, ладно?
Isn't that a wonderful beginning? Не правда ли, прекрасное начало?
This window shattering is just the beginning. Эти выбитые окна - только начало!
Is this the end of an affair or the beginning of a relationship? Это конец интрижки или начало отношений?
This is the beginning of operation "bleak." Это начало операции "Уклейка".
Happy Birthday to me this is only the beginning, guys. С днем рождения меня И это только начало
Now, a chapter in Glee Club history may be ending, but it is just the beginning for all of you. Эта глава в истории Хора, может, и подошла к концу, но для всех вас это лишь начало.
Look, Joss, this is only the beginning, okay? Слушай, Джосс, это только начало.
You're about to get everything you ever wanted, and tonight's success is - is just the beginning. Ты почти получила все, чего всегда хотела, и сегодня успех - это лишь начало.
Getting inside your head, it's just the beginning. Забираться к тебе в голову, это только начало
With Katie getting all of mom and dad's attention I was beginning to feel like I didn't exist. Пока родители были заняты Кейти, мне начало казаться, что меня нет.
However, every ending is also a beginning. Однако каждый конец - это еще и начало. [Библиотека - Сабвеетека]
This was only the beginning ofPhillips' imagination. И это только начало буйства воображения Филипса