| That sounds like the beginning of a joke. | Похоже на начало анекдота. | 
| Take me back to the beginning. | Давай вернемся в самое начало. | 
| This is just the beginning. | Расовое очищение - это только начало. | 
| This is only the beginning of a conversation. | Это только начало нашего обсуждения. | 
| That's just the beginning of the story. | Это только начало истории. | 
| But they are an important beginning. | Но это уже важное начало. | 
| Put it on again from the beginning. | Поставь опять на начало. | 
| The beginning of the paragraph should read: | Начало пункта следует читать: | 
| (b) The beginning of the trials | Ь) Начало судебных процессов | 
| Modify the beginning of the article 1. | Изменить начало статьи 1. | 
| This, however, is only a beginning. | Но это только начало. | 
| But this is just the beginning. | Но это только начало. | 
| It is only the beginning of a journey. | Это лишь начало пути. | 
| Today let us make a new beginning. | Давайте сегодня положим новое начало. | 
| And education is just the beginning. | Образование - это только начало. | 
| Refugee population beginning of 1997 | Числен-ность беженцев на начало 1997 года | 
| The beginning of the sixth paragraph should read | Начало первого абзаца должно гласить: | 
| We need a new beginning. | Нам необходимо новое начало. | 
| Perhaps that is only the beginning. | Возможно, это лишь начало. | 
| That marks a very auspicious beginning. | Это очень благоприятное начало. | 
| Operating reserve, beginning of period | Оперативный резерв, начало периода | 
| Reserves and beginning of period | Резервы и остатки средств на начало | 
| (beginning of year) Total population | (на начало года) | 
| It is perhaps a beginning. | Наверное, это только начало. | 
| The beginning proved especially difficult. | Начало этого процесса оказалось исключительно сложным. |