| That sounds like the beginning of a joke. | Похоже на начало анекдота. |
| Take me back to the beginning. | Давай вернемся в самое начало. |
| This is just the beginning. | Расовое очищение - это только начало. |
| This is only the beginning of a conversation. | Это только начало нашего обсуждения. |
| That's just the beginning of the story. | Это только начало истории. |
| But they are an important beginning. | Но это уже важное начало. |
| Put it on again from the beginning. | Поставь опять на начало. |
| The beginning of the paragraph should read: | Начало пункта следует читать: |
| (b) The beginning of the trials | Ь) Начало судебных процессов |
| Modify the beginning of the article 1. | Изменить начало статьи 1. |
| This, however, is only a beginning. | Но это только начало. |
| But this is just the beginning. | Но это только начало. |
| It is only the beginning of a journey. | Это лишь начало пути. |
| Today let us make a new beginning. | Давайте сегодня положим новое начало. |
| And education is just the beginning. | Образование - это только начало. |
| Refugee population beginning of 1997 | Числен-ность беженцев на начало 1997 года |
| The beginning of the sixth paragraph should read | Начало первого абзаца должно гласить: |
| We need a new beginning. | Нам необходимо новое начало. |
| Perhaps that is only the beginning. | Возможно, это лишь начало. |
| That marks a very auspicious beginning. | Это очень благоприятное начало. |
| Operating reserve, beginning of period | Оперативный резерв, начало периода |
| Reserves and beginning of period | Резервы и остатки средств на начало |
| (beginning of year) Total population | (на начало года) |
| It is perhaps a beginning. | Наверное, это только начало. |
| The beginning proved especially difficult. | Начало этого процесса оказалось исключительно сложным. |