Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начинается

Примеры в контексте "Beginning - Начинается"

Примеры: Beginning - Начинается
But young people recognize that their journey is just beginning. Молодые люди, однако, признают, что их путь только начинается.
Austria made available career counselling to young people beginning at an early age. В Австрии консультирование молодежи по вопросам профессиональной деятельности начинается на раннем этапе.
The process of change set in motion by Evo Morales' assumption of the presidency was only just beginning. Процесс изменений, происходящий с момента прихода к власти президента Моралеса, только начинается.
The process of identifying good practices is only beginning. Процесс выявления передового опыта еще только начинается.
Similarly, in many developing countries where fertility has fallen rapidly, populations have begun or are beginning to grow older. Кроме того, во многих развивающихся странах, в которых рождаемость быстро сокращается, начался или начинается процесс старения населения.
Negotiations were now beginning for the fifth draft resolution on such a moratorium. В настоящее время начинается обсуждение пятого проекта резолюции о таком моратории.
The implications of population ageing were only beginning to be addressed. Рассмотрение вопросов, касающихся последствий старения населения, только начинается.
Our campaign is just beginning, and you are critical to its success. Наша кампания только начинается и вы критичны для её успеха.
No, Mr. Reese, I have a feeling that it's just beginning. Нет, мистер Риз, я боюсь, что шторм только начинается.
The overture is just beginning, Ms. Winters. Увертюра только начинается, мисс Винтерс.
Your life is ahead of you, just beginning. Вся твоя жизнь впереди, только начинается.
I was determined that this all was only the beginning. Я был убеждён, что всё только начинается.
But it's very much at the beginning. Однако, всё ещё только начинается.
It's the beginning of the longest day, the summer solstice. Начинается самый длинный день - день летнего солнцестояния.
I invented a beginning of bronchitis, some medicine, and another visit. Я сказал, что у нее начинается бронхит, выписал лекарство и назначил повторный визит.
I'm beginning a trial next week in which I'm... the defendant. На следующей неделе у меня начинается процесс, в котором я... обвиняемая.
Miriam has a criminal case beginning tomorrow. У Мириам завтра начинается уголовный процесс.
Mentally I'm beginning to struggle. В мыслях у меня начинается борьба.
My life isn't over. It's just beginning. Моя жизнь не кончилась, а только начинается.
In many substantive ways, for Saint Vincent and the Grenadines the crisis is just beginning. По многим существенным показателям, для Сент-Винсента и Гренадин кризис только начинается.
Several programme countries, including Uganda and Viet Nam, are beginning such a process. В ряде стран осуществления программ, включая Вьетнам и Уганду, такой процесс начинается.
A more in-depth two-year evaluation of the impact of the new CERF is now beginning. Сейчас начинается более углубленная двухгодичная оценка результативности работы нового СЕРФ.
The work to comprehensively reform the United Nations is clearly just at the beginning. Работа по проведению всеобъемлющей реформы Организации Объединенных Наций явно только начинается.
The debate on the relationship between human rights and globalization and the attendant issues of responsibility is only just beginning. Обсуждение вопроса о взаимосвязи между правами человека и глобализацией и связанных с этим вопросов об ответственности только начинается.
Moreover, there is evidence that natural revegetation is beginning in these areas. Более того, имеются сведения, что в этих районах начинается процесс естественного возобновления растительного покрова.