| This is the beginning. | Это начало. Ну? Ну? |
| Considering the somewhat awkward beginning. | Если, не считать не самое удачное начало. |
| Tell her only the beginning. | Скажи ей, что... это только начало. |
| It's only the beginning. | И это только начало. (Аплодисменты). |
| It must have a beginning. | У нее должен быть исток, начало. |
| We missed the beginning. | Мы пропустили начало. Все, проехали. |
| CEFACT meeting beginning. Translation | Начало сессии Перевод Выпуск в качестве Распространение |
| Maybe it was just the beginning of a beginning. | Это было лишь самое начало. |
| DAVROS: The beginning, only the beginning! | Начало, только начало! |
| Secretariat: a new beginning? | Наций и его улучшение: начало нового этапа? |
| (e) End 2008 - Beginning 2010: Two meetings of the leadership sub-group (possibly as a conference call) and two meetings of the Working Group; | ё) конец 2008 года - начало 2010 года: два совещания руководящей подгруппы (возможно, в режиме телеконференции) и два совещания Рабочей группы; |
| (b) Beginning work on the "Ending child hunger and undernutrition initiative", aimed at creating a global alliance of national authorities and all other concerned actors to mobilize the intellectual, political, financial and operational resources required to address and end child hunger; | Ь) начало осуществления инициативы по ликвидации проблемы голода и недостаточного питания среди детей, направленной на создание всемирного альянса национальных органов власти и всех других заинтересованных сторон для мобилизации интеллектуальных, политических, финансовых и оперативных ресурсов, необходимых для борьбы с голодом среди детей; |
| Reserves, beginning of biennium | Резервы на начало двухгодичного периода |
| Operating reserve, beginning of biennium | Оперативный резерв на начало периода |
| The beginning of the story was interesting. | Начало истории было интересным. |
| A good beginning makes a good ending. | Хорошее начало обеспечивает хороший конец. |
| a At beginning of year. | а На начало учебного года |
| It's just beginning. | Аллилуйя. Это только начало. |
| This is the beginning of something really big. | Это начало чего-то очень важного. |
| I mean, this is just the beginning. | И это только начало! |
| Well, that's a beginning. | Ну, это начало. |
| DAVID: I need to go back to the beginning. | Я вернусь в самое начало. |
| Inside here lies the beginning of your happiness. | Внутри лежит начало твоего счастья. |
| That's just the beginning. | Но это только начало. |
| I'm guessing it's only the beginning. | Полагаю, это только начало. |