We're now beginning the process of investigating the nature... |
Сейчас мы начинаем процесс исследования природы... |
We're beginning to inject the medicine into your IV. |
Мы начинаем вводить препарат Вам в вену. |
Switching to automation and beginning lock down procedures. |
Переходим на автоматику и начинаем процедуру запечатывания. |
We didn't notice we were beginning to petrify. |
Мы не заметили, мы начинаем превращаться в камень. |
We're beginning our descent into Andrews air force base. |
Мы начинаем посадку на воздушную базу Эндрюс. |
Alright, we're beginning our unit on genetics and reproduction. |
Ладно, начинаем наш урок по теме "Генетика и размножение". |
Ladies and gentlemen, we are beginning our descent into Fiumicino Airport in Home. |
Дамы и господа, мы начинаем снижение в аэропорт Фьюмичино в Риме. |
We're just beginning this journey of life in the new zoo. |
Мы только начинаем свое жизненное путешествие по новому зоопарку. |
I mean, we're beginning to see some of the big problems around something like business are recycling and energy conservation. |
То бишь, мы начинаем видеть некоторые большие проблемы вокруг чего-то, навроде бизнеса, переработки мусора, сохранения энергии. |
This is a fantastic device which is only beginning to be tapped. |
Это - потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать. |
And now we're beginning to see the impact in the real world. |
И теперь мы начинаем видеть его влияние на мир. |
We're meddling with things that we're only beginning to understand. |
Мы вмешиваемся в вещи, которые только начинаем понимать. |
But we are, it seems, beginning to unlock some of the mystery. |
Но мы, как будто бы, начинаем потихоньку раскрывать тайны. |
I think we are beginning to understand each other better on that. |
Я думаю, мы начинаем понимать друг друга лучше в том, что касается этого аспекта. |
We are beginning to understand that prevention should take priority and that patients have the right to receive affordable therapy. |
Мы начинаем понимать, что профилактика должна играть приоритетную роль, а пациенты имеют право на доступное лечение. |
We are beginning to enter the period of Aquarius and there are many corrections which have to be made by Earth people. |
Мы начинаем вступать в период Водолея, и есть много вещей, которые должны быть сделаны земными людьми. |
We are beginning the fifth year from the sale of mango in Okinawa. |
Мы начинаем пятом году от продажи манго в Окинаве. |
I think we're beginning to hallucinate. |
По-моему, мы уже начинаем... галлюцинировать. |
We are beginning our descent into Juneau. |
Мы начинаем посадку в аэропорту города Джуно. |
These behaviors are aspects of changing confidence, which we are only just beginning to understand. |
Эти поведения являются аспектами изменяющейся уверенности, которую мы только сейчас начинаем понимать. |
We're in the beginning, but it's all there. |
Мы только начинаем, но это доступно. |
And we are now beginning to study the more than 2,000 children of these men. |
И теперь мы начинаем исследование более чем 2000 детей этих людей. |
So we're beginning to depend on computers to do a process that's very different than engineering. |
Поэтому мы начинаем полагаться на компьютеры, выполнять задачи за рамками инженерии. |
The human mind is a vast universe, An inner cosmos that we are only now beginning to explore. |
Человеческий разум - это огромная вселенная, внутренний космос которой мы только сейчас начинаем изучать. |
We are now beginning our initial descent into Port Columbus International Airport. |
Мы начинаем посадку в международный Аэропорт Порт Коламбус. |