| Getting through this wall is just the beginning. | Пробить стену - это только начало. | 
| This is the beginning of coming to terms with it. | Это - начало примирения с этим. | 
| I want your assurance that this is not the beginning of a war. | Мне нужна твоя гарантия, что это не начало войны. | 
| Maybe this was just the beginning. | Может быть, это было только начало. | 
| I, peasant Torgvadze, announce the beginning of the Feast of Berike. | Я, крестьянин Торгвадэе, воэглашаю начало праэдника бериков. | 
| Well, everyone he is pretty convinced this is the beginning of a gang war. | Здесь все практически убеждены, что это начало войны с бандами. | 
| Because this is only the beginning. | Хорошо! Потому что это только начало. | 
| Your sister and her friend were just the beginning. | Твоя сестра с ее другом - только начало. | 
| It never occurred to me it wasn't the beginning. | Я не понимала, это было не начало. | 
| It's a new beginning, Lee. | Это - новое начало, Ли. | 
| It was the beginning of our beautiful summer. | Это было начало нашего чудесного лета. | 
| That story has a beginning, middle, and an end. | У этой истории есть начало, середина и конец. | 
| The end of Main Street is just the beginning again. | Конец Мэйн Стрит - это снова ее начало. | 
| It means that this is beginning. | Это значит, что это только начало. | 
| It means that this is beginning. | Значит, что это только начало. | 
| What we have done up to now is only the beginning of our campaign. | То, что мы сделали до сих пор, только начало нашей кампании. | 
| Each ending is merely a new beginning. | Каждый конец - это только новое начало. | 
| Everything that has a beginning has an end, Neo. | У всего, что имеет начало, есть и конец, Нео. | 
| Think of it as a new beginning. | Смотри на это, как на начало начал. | 
| Today is a new beginning and a happy occasion. | Сегодня - начало новой поры и радостное событие. | 
| But the alternative is global chaos, if not, as Pope Francis has warned, the beginning of World War III. | Но альтернативой является глобальный хаос, или даже, как предупреждает папа Франциск, начало Третьей мировой войны. | 
| Or it could mark the beginning of a realistic and beneficial re-orientation of Europe's economic strategy. | Или это может означать начало реалистической и полезной переориентации экономической стратегии Европы. | 
| This is the beginning of a new authoritarianism. | Это и есть начало нового авторитаризма. | 
| His daughter is proud of his legacy, which marked the beginning of South Korea's economic boom. | Его дочь гордится его наследием, которое ознаменовало начало южнокорейского экономического бума. | 
| But not the end; rather a new beginning. | Но не конец; скорее новое начало. |