Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Вначале

Примеры в контексте "Beginning - Вначале"

Примеры: Beginning - Вначале
It further alleges that, in the beginning, the incidents were peaceful. В нем далее утверждается, что вначале эти инциденты носили мирный характер.
At the beginning, the scope and target groups of the compulsory social insurance scheme only consisted of employees in the State sector. Вначале в сферу охвата и адресные группы обязательного социального страхования входили только работники государственного сектора.
He'd not been really interested in the beginning, I don't think. Думаю, вначале он не был особо заинтересован.
Eventually you forget that in the beginning you hated doing it. Со временем забываешь, как противно было вначале.
It wasn't what I signed up for in the beginning. Это было совсем не то, на что я подписался вначале.
That's how she used to talk to me in the beginning. Со мной она тоже так говорила вначале.
A relationship is most passionate at the beginning. Элли, наиболее страстными отношения бывают вначале.
It's good at the beginning, but it never lasts. Вначале всегда хорошо, но долго это не длится.
In the beginning, she is a goddess. Вначале, она богиня, святая цель.
Possession of the prestigious foreign real estate brings huge pleasure and is more accessible, than it can seem in the beginning. Владение престижной недвижимостью за границей приносит огромное удовольствие и доступнее, чем может показаться вначале.
They were the actors of this global market, which I mentioned in the beginning. Они были игроками того глобального рынка, что я упоминал вначале.
I did in the beginning a little, but not lately. Вначале было, но последнее время - нет.
It's the same as at the beginning. Он повторяет в точности то же самое, что и вначале.
Just like it was in the beginning. Так же, как это было вначале.
In the beginning I tormented myself, it was sick really. Меня это вначале мучило. Я чуть не заболел.
Although an effort was made in the beginning to create a system to find common ground, the work ground to a halt. Хотя вначале прилагались усилия по созданию системы, с тем чтобы выработать общую позицию, работа полностью остановилась.
In the beginning, missiles were seen not as a distinct priority but as part of broad mandates covering all aspects of disarmament. Вначале вопросы о ракетах рассматривались не в качестве отдельного приоритета, а в рамках широких мандатов, охватывающих все аспекты разоружения.
As I clarified from the beginning, you can raise or revisit the other sub-item as you please. Как я пояснил вначале, вы можете поднимать или вновь затрагивать по своему усмотрению и другие подпункты.
Speak, that Elena from here came, and in the beginning it was insignificant settlement. Говорят, что Елена была отсюда родом, и вначале это был ничтожный поселок.
In the beginning, he faced severe economic difficulties as he was unemployed for several months. Вначале он столкнулся с серьёзными финансовыми трудностями, поскольку оставался безработным в течение нескольких месяцев.
Lee noted that in the beginning, the hardest thing was making contacts abroad. Ли отметил, что вначале самым трудным было налаживание контактов за рубежом.
In the beginning the building had the P-shaped form, his side facade left Gazetny Lane. Вначале здание имело П-образную форму, его боковой фасад выходил переулок Газетный.
In the beginning several generations of landowners Shabelsky were owners of the estate, then the estate was rented by Vladimir Mikhaylovich Turkin. Вначале владельцами усадьбы были несколько поколений помещиков Шабельских, затем поместье арендовал Владимир Михайлович Туркин.
I have played very badly in the beginning of the VIP-tournament - did not read the contender. На VIP-турнире я очень плохо сыграл вначале - не прочёл соперника.
The owner of the mansion refused in the beginning, but Suprunov offered it such large sum that he agreed. Владелец особняка вначале отказывался, но Супрунов предложил ему такую большую сумму, что он согласился.