| Another representative endorsed that statement and suggested that an expert group meeting should be convened to consider the matter further. | Еще один представитель одобрил это заявление и предложил провести совещание экспертной группы для дальнейшего рассмотрения этого вопроса. |
| Another related issue are the possibilities of exchange of information between national compilers. | Еще один смежный вопрос связан с возможностями обмена информацией между национальными составителями статистики. |
| Too many resolutions, noted another participant, do not address the root causes of conflicts and the ways to resolve them. | Еще один участник дискуссии отметил, что слишком многие резолюции не затрагивают основных причин конфликтов и способов их устранения. |
| Another representative supported the development of chemical life-cycle indicators to measure progress in Strategic Approach implementation. | Еще один представитель поддержал разработку показателей жизненного цикла химических веществ в целях оценки успехов в процессе осуществления Стратегического подхода. |
| He and another representative endorsed the message of the conference-room paper. | Он и еще один представитель высказались в поддержку основного посыла документа зала заседаний. |
| Another regional workshop was to be held in South Africa in the second half of 2009. | Еще один региональный семинар планируется провести в Южной Африке во второй половине 2009 года. |
| Finally, another tool to enhance profitability is to explore innovative service delivery models. | Наконец, еще один инструмент повышения рентабельности - изучение новаторских моделей оказания услуг. |
| Another prisoner (suffering from hepatitis B) too was beaten after he came back from a court hearing. | Еще один заключенный (страдающий от гепатита В) также был избит после того, как вернулся с судебных слушаний. |
| Another example of integrating geospatial information with statistics in Brazil is related to Amazon deforestation monitoring. | Еще один пример интеграции пространственной информации со статистикой в Бразилии связан с мониторингом обезлесения в Амазонии. |
| In 2006 yet another preparatory school course took place. | В 2006 году был проведен еще один подготовительный учебный курс. |
| Another issue to consider is violations that have a collective or systemic effect. | Еще один вопрос, который нуждается в рассмотрении, касается нарушений коллективного или систематического характера. |
| The evolution of domain names is another example of the ongoing process of cooperation among respective stakeholders to reach a common perspective. | Эволюция доменных имен являет собой еще один пример нынешнего сотрудничества между соответствующими заинтересованными лицами в интересах достижения общих целей. |
| The regularly scheduled directors meetings held by some programmes constitute another important venue for learning lessons. | Регулярно проводимые совещания директоров, организуемые рядом программ, представляют собой еще один важный форум для учета накопленного опыта. |
| Another issue referred to in conjunction with the suggested workshop is traditional knowledge and its potential linkage to scientific knowledge. | Еще один вопрос, который был упомянут в связи с предлагаемым семинаром, - это традиционные знания и их потенциальная связь с научными знаниями. |
| Another significant element of the arrangement is that the Commission proposal must rest on the principle of accordance between rights and obligations. | Еще один важный элемент соглашения заключается в том, что в основе предложения Комиссии должен лежать принцип согласования прав и обязанностей. |
| This is another instance where the GM has decided to aggregate two related outcome areas. | Это еще один пример, когда ГМ решил объединить два взаимосвязанных конечных результата. |
| Another process is under way between the Government of the Sudan and two splinter factions of rebel groups through direct talks in Western Darfur. | Еще один процесс прямых переговоров между правительством Судана и двумя отколовшимися фракциями повстанческих группировок проходит в Западном Дарфуре. |
| Colonel Wilson Nsengyumva, another Ntaganda loyalist, became Deputy Commander of the newly created FARDC 85th sector in Lubero. | Еще один сторонник Нтаганды полковник Уилсон Нсенгиумва стал заместителем командующего только что созданного 85-го сектора ВСДРК в Луберо. |
| The Group notes that this is another case where a total lack of transparency suggests possible violations of the embargo. | Группа отмечает, что это - еще один случай, когда отсутствие транспарентности предполагает возможные нарушения эмбарго. |
| Another speaker agreed that the Security Council needed to break the cycle of rigidity and to adapt to a changing world. | Еще один оратор согласился с тем, что Совету необходимо вырваться из жестких рамок и приспосабливаться к изменяющемуся миру. |
| The related issue of relations with troop-contributing countries was raised by another speaker. | Еще один оратор поднял смежный вопрос об отношениях со странами, представляющими войска. |
| Another participant proposed that peacekeeping be the subject of a strategic debate in the Security Council. | Еще один участник предложил, чтобы вопрос о поддержании мира стал предметом стратегической дискуссии в Совете Безопасности. |
| Another member responded that there is no dispute over whether prevention is within the scope of the Council's work. | Еще один участник ответил, что не существует никаких споров относительно того, подпадает ли превентивная деятельность под сферу охвата деятельности Совета. |
| Another contended that the discussion of inclusiveness with non-members should also apply to the internal business of the Council. | Еще один участник утверждал, что обсуждение инклюзивности с нечленами должно также касаться ведения дел внутри Совета. |
| Another participant added that newly elected members can also bring fresh energy and ideas to the Council. | Еще один участник добавил, что вновь избранные члены могут также привнести в деятельность Совета новую динамику и идеи. |