Another issue relates to the availability and retention or reproduction of contract terms. |
Еще один вопрос связан с доступностью и сохранением или воспроизведением договорных условий. |
Yet another alternative may be to adopt special legislation allowing non-possessory security for credit to debtors in specific branches of business. |
Еще один вариант может состоять в принятии специального законодательства, допускающего использование должниками непосессорного обеспечения кредитов в отдельных сферах предпринимательской деятельности. |
We are living through yet another defining moment for collective security. |
Мы переживаем еще один решающий момент в деле обеспечения коллективной безопасности. |
Another survey on positions occupied by women in the private and non-governmental sectors was conducted in 2002. |
В 2002 году был проведен еще один обзор позиций, занимаемых женщинами в частном и неправительственном секторах. |
In 2000, Parliament passed another law according to which smoking is prohibited at primary and secondary schools. |
В 2000 году парламент принял еще один закон, в соответствии с которым табакокурение было запрещено в помещениях начальных и средних школ. |
This is another activity that attracts little attention unless, of course, the containment mechanism fails and conflict results. |
Это еще один вид деятельности, который не привлекает особого внимания, если конечно, механизм сдерживания не дает сбоя и не разгорается конфликт. |
Ms. WEDGWOOD requested that another important web site,, be added to the list of Internet addresses. |
Г-жа УЭДЖВУД просит добавить в перечень существующих в Интернете адресов еще один важный веб-сайт, . |
Another challenge is to mobilize the resources necessary for mine action. |
Еще один вызов состоит в мобилизации необходимых ресурсов на противоминную деятельность. |
For us, this constitutes yet another bold step, as none of our neighbours have joined the Convention. |
Для нас - это еще один смелый шаг, ибо никто из наших соседей еще не присоединился к Конвенции. |
I would also mention another, equally necessary element: respect for the rule of law. |
Я хотел бы также упомянуть еще один, столь же необходимый элемент: уважение законности. |
The view was expressed that another important consideration was the intersection between the space protocol and national regulatory practices. |
Было выражено мнение, что еще один важный аспект связан с возможными точками пересечения между проектом протокола и национальной практикой в области регулирования. |
Another critical issue for Kosovo is the preparations for municipal elections to be held in October 2002. |
Еще один чрезвычайно важный для Косово вопрос - подготовка к проведению муниципальных выборов, намеченных на октябрь 2002 года. |
Another factor is the poor state of repair of transport infrastructure, roads, bridges and airstrips. |
Еще один фактор - плохое состояние транспорта, дорог, мостов и взлетно-посадочных полос. |
Another question was what the Security Council can do to help reduce UNITA's military capacity. |
Еще один вопрос, который был задан, состоял в том, что может сделать Совет Безопасности для ограничения военного потенциала УНИТА. |
Another speaker commended the Department for doing a good job, often under difficult circumstances during the last year. |
Еще один оратор высоко оценил результаты работы, проделанной Департаментом в прошлом году, которая зачастую осуществлялась в сложных условиях. |
The prevailing security situation at duty stations is another factor affecting the retention and attraction of new staff. |
Существующая в местах службы обстановка с точки зрения безопасности - это еще один фактор, сказывающийся на удержании персонала и привлечении новых сотрудников. |
Another issue that was mentioned by several delegations is mine clearance. |
Еще один вопрос, который поднимали другие делегации, касается разминирования. |
This will be followed by another regional session for Asia on October 2004. |
Вслед за этим в октябре 2004 года будет организован еще один региональный курс для Азии. |
Another important aspect of cooperation relates to the 12 international conventions against terrorism adopted so far. |
Еще один важный аспект сотрудничества связан с уже существующими 12 международными конвенциями по борьбе с терроризмом. |
Support for the special fund is thus another key priority over the next 60 days. |
Таким образом, поддержка специального фонда - это еще один ключевой приоритет на последующие 60 дней. |
The Meeting recognized that the Working Group was another excellent example of coordination among different United Nations entities. |
Участники совещания признали, что Рабочая группа представляет собой еще один прекрасный пример координации между различными учреждениями системы Организации Объединенных Наций. |
Another possible approach was suggested by one of the respondents to questionnaire circulated by the secretariat in 2002. |
Еще один возможный подход был предложен одним из респондентов в ответах на вопросник, распространенный секретариатом в 2002 году19. |
This represents another good example of the assistance being provided to the African Union to enhance its capacity. |
Это еще один наглядный пример содействия, оказываемого Африканскому союзу в целях наращивания его потенциала. |
An additional staff member from the Department is posted in Nairobi and another is stationed in Dar es Salaam. |
Еще один сотрудник Департамента назначен на работу в Найроби, а другой находится в Дар-эс-Саламе. |
Another issue that I must raise is that of the huge arsenal of weapons stored in the eastern part of Moldova. |
Еще один вопрос, который я должен поднять, - это огромный арсенал вооружений, хранящихся в восточной части Молдовы. |