Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
The drills could set off another one! А буры могут взывать еще один!
See, if the meningococus is king of the hill, you get to have another seizure. Видишь ли, если менингококк - царь горы, у тебя будет еще один припадок.
One may be lost in thoughts but not completely forget there's another person living in the same appartement. Можно погружаться в свои мысли, но нельзя же напрочь забывать, что еще один человек живет в той же самой квартире.
There was another man who saw that she was beautiful Был еще один, кто увидал Что она прекрасна
I'm having the money in Perkins' account traced as we speak, and I have another witness in mind. Мы знаем, что Перкинсу поступили деньги, и пока мы говорим, их отслеживают. А на примете - еще один свидетель.
Well, I wasn't sure about Pewterschmidt, but after hearing you gentlemen talk, maybe I could give him another chance. Что ж, я не был уверен насчет Пьютершмидта, но услышав вас, джентельмены, возможно я дам ему еще один шанс.
What do you say, we have another one? Что вы скажете на то, чтобы попробовать еще один?
'I know I can do it,' Todd Downey said... helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. Я знаю, что справлюсь, - сказал Тод Дауни,... вылавливая из кипящего котла еще один початок кукурузы.
Megatron said that there was another Energon source here. Мегатрон сказал что есть еще один источник Энергона на Земле
I'd like to raise another issue: Я вообще хочу поднять еще один вопрос.
If she tells you who he saw, I'll give you another hostage. Если она скажет, с кем виделся Нат, еще один заложник твой.
You make another false start... you won't have a head to put it on. Сделаете еще один фальстарт... и у вас не будет головы, чтобы ее надеть.
If world leaders needed another compelling reason to reach a deal in Paris that keeps global temperatures below the target, this is it. Это еще один неопровержимый довод для руководителей государств для заключения соглашения в Париже о сохранении глобальной температуры ниже допустимого предела.
Should the world steam head-on into another Kyoto Protocol-style agreement? Должен ли мир вступать в еще один договор в стиле Киотского соглашения?
We think there's enough time to add another argument to the Legal Aid appeal, but we have to move quickly. Мы считаем, есть достаточно времени для того, чтобы добавить еще один аргумент к апелляции Правовой Помощи, но мы должны спешить.
Earlier this year, we conducted another survey of US homebuyers who bought between March and August of 2002. Немногим ранее в этом году мы провели еще один опрос среди покупателей, которые приобрели недвижимость с марта по август 2002 года в США.
Moreover, financial-market liberalization may undermine countries' ability to learn another set of skills that are essential for development: how to allocate resources and manage risk. Кроме того, либерализация финансового рынка может подорвать способность стран, приобрести еще один набор знаний, которые необходимы для развития: как распределить ресурсы и управлять рисками.
And had this 'monster' not existed, there'd be another billion of us today jostling for space on this dying planet. И если бы этого 'монстра' не существовало, еще один миллиард людей сейчас боролся бы за место на этой умирающей планете.
Another charismatic megafauna species that I worked with is the story I did on the right whale. Еще один пример прекрасного вида мегафауны, с которым я работал, это сюжет о гренландских китах.
"Do you have another Kevin Schwantz?" У тебя есть еще один Кевин Шванц?
But another, less visible or dramatic factor, is also at work: Africa's woeful shortcomings in science and technology. Но есть еще один работающий фактор, менее заметный и не такой драматичный: удручающий дефицит науки и технологии в Африке.
Beyond the vast questions of geopolitics and security, we might also hope for another realization to come out of September 11th. Помимо обширных вопросов, касающихся геополитики и безопасности, мы можем надеяться на еще один результат осмысления событий 11 сентября.
Following the news of Almeyda's clandestine meetings, yet another fugitive, Daniel Borobio, made damaging revelations. Вслед за новостями о тайных встречах Алмейда еще один беглец от правосудия Даниель Боробио сделал разоблачения, нанесшие серьезный вред Толедо.
And this is another example in a healthcare environment of some doctors and some nurses and designers acting out a service scenario around patient care. И вот еще один пример в больничном окружении: доктора и медсестры вместе с дизайнерами отыгрывают сценарий сервиса помощи пациентам.
This is another thing about food in cities: Once its roots into the city are established, they very rarely move. Еще один факт о пище в городах: Как только установятся маршруты ее транспортировки в города, они очень редко меняются.