Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
If this conversation is taking place at a cocktail party, at this point you would be well advised to ask for another drink. Если этот разговор происходит на вечеринке с коктейлем, в этот момент вам предложат заказать еще один коктейль.
Another training workshop on classifications was held for countries in the Asia-Pacific region in Canberra, Australia, from 27 September to 1 October 1999. Еще один учебный практикум по классификациям проводился для стран азиатско-тихоокеанского региона в Канберре, Австралия, 27 сентября-1 октября 1999 года.
I have the honour, on behalf of the francophone group in New York, to submit another draft resolution under this agenda item. От имени нью-йоркской группы франкоязычных государств я имею честь представить еще один проект резолюции по данному пункту повестки дня.
As the single multilateral disarmament negotiating forum of the international community, the Conference on Disarmament will not be able to justify another wasted year. В качестве единственного многостороннего переговорного форума по вопросам разоружения международного сообщества Конференция по разоружению не сможет оправдать еще один потраченный впустую год.
Another observer for the same organization stated that the right of self-determination was fundamental to all their work. Еще один наблюдатель от той же организации заявил, что право на самоопределение является основой всей их работы.
There is another serious issue that must be taken into account in our review of the Secretary-General's report and of the ongoing situation. Существует еще один серьезный вопрос, который необходимо учитывать при рассмотрении нами доклада Генерального секретаря и сохраняющейся ситуации.
Another element is security sector reform, which is of great importance in the Democratic Republic of the Congo, as it is in many post-conflict countries. Еще один элемент - реформа сектора безопасности, которая крайне важна для Демократической Республики Конго, как и для многих постконфликтных стран.
At today's meeting, we are undertaking another review, which should lead to an extension of UNIPSIL's mandate for the next 12 months. На сегодняшнем заседании мы проводим еще один обзор, результатом которого должно стать продление мандата ОПООНМСЛ еще на 12 месяцев.
The draft technical guide on the implementation of resolution 1373 proposed by CTED is currently being considered by the Committee and is another laudable result. Проект технического руководства по выполнению резолюции 1373, предложенный ИДКТК, в настоящее время рассматривается Комитетом и представляет собой еще один похвальный результат.
Another similar activity, the Circle of Mediterranean Journalists for Sustainable Development, had been established to improve communications between journalists, educators and policymakers. Еще один аналогичный форум - Круг средиземноморских журналистов в поддержку устойчивого развития - был создан для улучшения связей между журналистами, преподавателями и политиками.
Another question that is provided for in resolution 57/270 B deals with the assessment of follow-up mechanisms of the International Conference on Financing for Development. Еще один вопрос, который освещен в резолюции 57/270 В, касается оценки последующих мер по выполнению решений Международной конференции по финансированию развития.
Making visits to Member States is another important tool of effective monitoring and, if properly used, can be of great help in that respect. Посещение государств-членов - еще один важный инструмент эффективного мониторинга, который, при надлежащем использовании, может быть очень полезным в этой связи.
On 5 July, Sierra Leone will take another major step towards enhancing its democratic process, with the holding of local council elections. 5 июля Сьерра-Леоне сделает еще один важный шаг в направлении укрепления своего демократического процесса, проведя выборы в местные советы.
Projects in the area of human rights education provide another example of the assistance offered by the United Nations in line with the Declaration. Еще один пример помощи, предоставляемой Организацией Объединенных Наций в соответствии с Декларацией, дают проекты в области образования по правам человека.
It constitutes another model of a harmonized approach, which has provided useful guidance for State practice and helped address problems of forced displacement in the region. Декларация представляет собой еще один пример согласованного подхода, который послужил полезным руководством для действий государств и помог решить проблемы вынужденного перемещения в регионе.
Another important question is whether on any given issue the relevant private international law rule should be the same for tangible and intangible property. Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом.
Countermeasures, another controversial issue, represented a necessary element within a regime of State responsibility as a legal means for inducing a wrongdoing State to change its behaviour. Контрмеры, еще один спорный вопрос, являются необходимым элементом режима ответственности государств в качестве правового средства принуждения государства-правонарушителя к изменению его поведения.
In 1998-99 another profile called GESMES/CB was introduced by the Bank for International Settlements, the European Central Bank and Eurostat. В 1998/99 году Банк международных расчетов, Европейский центральный банк и Евростат внедрили еще один профиль, называемый ГЕСМЕС/ЦБ7.
On 25 January 2001, in the village Chuburkhindgi, prior to the weekly meeting of group I of the Coordinating Council, another incident took place. 25 января 2001 года в деревне Чубурухинджи перед еженедельной встречей группы I Координационного совета произошел еще один инцидент.
As a result, the Conference has lost another year without making a substantial contribution to the strengthening of international peace and stability. В результате КР потеряла еще один год, но так и не внесла существенного вклада в укрепление международного мира и стабильности.
With the founding of the African Union, African countries took yet another important step towards enhancing collective self-reliance and internal cooperation. С созданием Африканского союза африканские страны сделали еще один важный шаг на пути укрепления коллективной опоры на собственные силы и внутреннее сотрудничество.
However, there is another factor at work as the recovery of the index in October is not accompanied by a shift back of the sales distribution. Вместе с тем здесь действует еще один фактор, поскольку восстановление индекса в октябре не сопровождается восстановлением распределения продаж.
Fifteen-year contracts with three of the seven pioneer investors had already been signed, while another was scheduled for signature on 22 May 2001. Пятнадцатилетние контракты с тремя из семи первоначальных вкладчиков уже были подписаны, а еще один должен был быть подписан 22 мая 2001 года.
Another point raised referred to whether the United Nations can facilitate that process, or indeed facilitate anything else. Еще один вопрос касался содействия этому процессу со стороны Организации Объединенных Наций.
The package deal also included contract work for pilots of the Moldovan air force, another aspect that was considered beneficial to the Moldovan Ministry of Defence. Эта пакетная сделка также включала трудовой договор для летчиков молдовских военно-воздушных сил - еще один аспект, который считался выгодным для министерства обороны Молдовы.