Recycling of dust is another method to enrich the Zn content in the dust. |
Рециклизация пыли представляет собой еще один метод повышения уровня содержания в ней цинка. |
Another priority for our General Assembly is reform of the Organization. |
Еще один приоритетный вопрос для Генеральной Ассамблеи - это реформа нашей Организации. |
Another lesson the crisis teaches us is about how brittle and fleeting high growth in gross domestic product is. |
Еще один урок кризиса показывает нам, каким хрупким и переменчивым является быстрый рост валового внутреннего продукта. |
The external debt problem is yet another issue that impacts negatively on the economic and social development of many developing countries, Zambia included. |
Проблема внешней задолженности - еще один фактор, негативно сказывающийся на экономическом и социальном развитии многих развивающихся стран, включая Замбию. |
The problem of terrorism has been another of the topics most singled out by speakers. |
Проблема терроризма - это еще один из вопросов, которые больше всего выделялись ораторами. |
Another aspect of militarization relates to the security of the African continent. |
Существует еще один аспект милитаризации, чреватый последствиями для безопасности африканского континента. |
As the annual report for this period makes clear, the Security Council has had another very busy year. |
Как явствует из ежегодного доклада за этот период, Совет Безопасности пережил еще один весьма напряженный год. |
My Special Envoy's mission has shown that the political process in Somalia is at another critical juncture. |
Миссия моего Специального посланника показала, что политический процесс в Сомали переживает еще один критический этап. |
The two sides reportedly also agreed to open another channel of dialogue, among parliamentarians. |
Указывалось, что обе стороны также приняли решение открыть еще один канал для диалога - диалога между парламентариями. |
Another aspect of the international strategy is that it also aims at stopping the spread of the disease. |
Еще один аспект международной стратегии заключается в том, что она также направлена на прекращение распространения кризиса. |
Another global dimension of policy in the major developed economies stands in clear relief with respect to the present crisis. |
В контексте нынешнего кризиса четко прослеживается еще один глобальный аспект политики ведущих развитых стран. |
This is another example of Japan's policy of promoting peace and development in tandem. |
Это еще один пример политики Японии, направленной на содействие одновременно миру и развитию. |
Small arms constitute another source of international concern. |
Стрелковое оружие представляет собой еще один источник международной обеспокоенности. |
The President introduced another humanitarian act in May: a decree on amnesty for prisoners. |
Президент в мае сего года издал еще один гуманистический акт - указ об амнистии заключенных. |
Another speaker stressed the importance of linkage with the follow-up to international global conferences. |
Еще один оратор подчеркнул важность увязывания проводимой работы с последующими мерами по выполнению решений международных глобальных конференций. |
For this purpose also another method was used. It is called "synthetic job evaluation". |
Для этой цели также был использован еще один метод, называемый "комплексная оценка сложности работы". |
It will also be another disappointing year for many commodity-dependent countries. |
Кроме того, это будет еще один неблагоприятный год для многих стран, зависящих от экспорта сырьевых товаров. |
These allegations with racist overtones raise another important aspect of the problem. |
Эти утверждения с расистским подтекстом скрывают еще один важный аспект данной проблемы. |
Another death occurred on 28 June. |
Еще один человек погиб 28 июня. |
We see this as yet another step forward. |
Мы рассматриваем это предложение как еще один шаг вперед. |
Another draft resolution we are expecting is by the United States on bilateral negotiations. |
Еще один проект резолюции, который мы ожидаем, подготовлен Соединенными Штатами по двусторонним переговорам. |
Another element in the draft resolution introduced by Japan requires clarification by my country. |
Еще один элемент в проекте резолюции, представленном Японией, требует пояснения со стороны моей страны. |
The proliferation of biological weapons is another source of grave concern, due to their terrible destructiveness and easy accessibility. |
Распространение биологического оружия - это еще один источник глубокой обеспокоенности в связи с его ужасной разрушительной способностью и легкой доступностью. |
Another major cluster of multidisciplinary analytical activities undertaken by ESCWA relates to the implications of the peace process on selected sectors and regional developments. |
Еще один крупный комплекс междисциплинарной аналитической деятельности ЭСКЗА связан с изучением последствий мирного процесса для отдельных секторов и регионального развития. |
Licensing arrangements between enterprises in developed and developing countries is another mechanism to transfer technology. |
Договоренности о лицензировании между предприятиями развитых и развивающихся стран представляют собой еще один механизм передачи технологии. |