| Another important new phase awaiting us is that of directing our activities towards Burundi society itself. | Нам предстоит еще один новый важный этап - мы должны сосредоточить свои усилия на укреплении самого бурундийского общества. |
| Another matter addressed in the report was the interpretation of unilateral acts. | Еще один затронутый в докладе вопрос - это вопрос толкования односторонних актов. |
| Thus, a statistical survey was conducted in 1996 and another has been scheduled for the end of this year. | Поэтому в 1996 году был проведен статистический обзор, и еще один запланирован на конец года. |
| That is another way to hold the Government and others accountable for progress in implementing standards. | Это еще один способ обеспечить ответственность правительства и других структур за обеспечение прогресса в осуществлении стандартов. |
| Another argument was that by adding the new sentence special measures would be limited to those identified in article 1 (4). | Еще один аргумент касался того, что при добавлении нового предложения особые меры будут ограничены мерами, указанными в пункте 4 статьи 1. |
| After a civil war, coup d'état and elections, there had been another coup d'état in 2003. | После гражданской войны, государственного переворота и выборов произошел еще один государственный переворот. |
| The struggle against corruption is another important element of the transition. | Борьба с коррупцией - это еще один важный элемент переходного периода. |
| Another expert was in favour of the draft guidelines containing some mandatory standards for all companies. | Еще один эксперт высказался за включение в проект основных принципов каких-либо стандартов, обязательных для соблюдения всеми компаниями. |
| Given the climate of violence and impunity which continues to reign in Darfur, this is another worrying factor contributing to instability. | С учетом обстановки насилия и безнаказанности, которая продолжает царить в Дарфуре, это еще один тревожный фактор, усиливающий нестабильность. |
| Another Programme Management Officer, at the P-4 level, will be transferred to the Office of the Executive Director. | Еще один сотрудник по управлению программой на уровне С - 4 будет переведен в Канцелярию Директора - исполнителя. |
| Another important aspect was that the cost of meeting the requirements of some standards might outweigh the potential benefits. | Еще один важный аспект связан с тем, что затраты на соблюдение требований некоторых стандартов могут перевешивать потенциальные выгоды. |
| Another expert suggested that it was also necessary to take into account economic, social and cultural differences among countries. | Еще один эксперт заявил о том, что необходимо также учитывать экономические, социальные и культурные различия между странами. |
| When the crew tried to flee, another bullet was fired. | Когда группа попыталась скрыться, был произведен еще один выстрел. |
| While it would be premature to declare a trend, this is yet another positive sign. | Хотя было бы преждевременно говорить о какой-то тенденции, тем не менее это еще один позитивный признак. |
| That had been followed by another three-year phased plan that had been approved by the Council in early 2001. | Впоследствии был разработан еще один трехлетний поэтапный план, который Совет одобрил в начале 2001 года. |
| Another crucial element of the transition to independence is defence. | Еще один важный элемент перехода к независимости - это оборона. |
| Another shooting incident between Eritrean and Ethiopian forces allegedly took place in the same area on 8 October. | Еще один инцидент со стрельбой между эритрейскими и эфиопскими войсками, как утверждают, произошел в том же районе 8 октября. |
| That is another positive step that hopefully sets the stage for serious discussions and a genuine dialogue. | Это еще один позитивный шаг, который, как мы надеемся, положит начало серьезным дискуссиям и подлинному диалогу. |
| Another panellist elaborated further on the objectives and organizational arrangements of the CPC. | Еще один докладчик более подробно рассказал о целях и механизмах организации КПБУ. |
| The representative of Cuba raised another problem pertaining to paragraph 8. | Представитель Кубы затронул еще один вопрос, касающийся пункта 8. |
| Another child, Ahmad Hillis, aged 16, was also killed by the occupying forces in the attack on that densely populated neighbourhood. | Еще один подросток, 16-летний Ахмед Хиллис, был убит оккупационными войсками во время нападения на этот густонаселенный микрорайон. |
| The Office of the Ombudsman is another independent office dealing with human rights enforcement. | Управление омбудсмена - еще один независимый орган, стоящий на страже прав человека. |
| Another subject requiring exploration is how to address the problem of internal displacement in areas not under government control. | Еще один вопрос, требующий изучения, касается решения проблемы внутренних перемещенных лиц в районах, не контролируемых правительством. |
| Another speaker favoured the adoption of a protocol or amendment to the Strategic Approach to International Chemicals Management. | Еще один выступающий высказался за принятие протокола или поправки к Стратегическому подходу к международному регулированию химических веществ. |
| Another speaker from a non-governmental organization underlined that governance rules for partnerships needed to be clearly defined and provide for balanced participation in decision making. | Еще один оратор от неправительственной организации подчеркнул необходимость четко прописать правила управления партнерствами, чтобы предусмотреть сбалансированное участие в принятии решений. |