Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
Another shot then I heard my daughter screaming. Еще один выстрел, и я услышал плач дочери.
He's just another corporate drone. Он просто еще один корпоративный тунеядец.
They want us to run another sinkhole seminar. Будет еще один семинар об оседании грунта.
It has been just another day at Beaver Falls. Это будет просто еще один обычный день в Бивер Фоллс.
Well, that wraps up another fine day at the lamp store. Ќу вот, еще один хороший день в магазине ламп.
I know tonight was just another Ted Kord fund-raiser, but you were surprisingly quiet. Я знаю, сегодня вечером был еще один Тэд Корд по сбору средств, но ты был удивительно спокоен.
There's usually another chair here. Здесь обычно стоит еще один стул.
Just in case there's another stone. Есть! И еще один камень.
But there was another patient there. Но с ней был еще один пациент.
And everybody was around the chessboard again watching another match, including Michaela and... Все опять столпились вокруг шахмотной доски наблюдать еще один матч, включая Микаэлу.
Perhaps there's another code buried in the message itself. Возможно есть еще один шифр, спрятанный в этом сообщении.
You can't throw away another promising development... Ты не можешь выбросить еще один перспективный проект...
You need to give Oscar another chance. Ты должна дать Оскару еще один шанс.
Another lesson in baking, perhaps. Возможно, будет еще один урок выпечки.
I know I already confessed my sins, but now I have another one. Знаю, что уже признался в своих грехах, но у меня есть еще один.
Turns out that there's another exit on the far end of the lot. Похоже, там есть еще один выезд в самом дальнем конце парковки.
You'll need another way down. Тебе понадобится еще один путь вниз.
Mum, there's another policeman here. Мам, тут еще один полицейский.
Everyone look for football players, I cannot spend another holiday in a locker. Все высматривайте футболистов, я не могу провести еще один праздник в шкафчике.
At first it was just another nightmare. Сначала это был всего лишь еще один кошмар.
Another quiet evening at the kinney residence. Еще один тихий вечер в резиденции Кинни.
But if there were another double of the lord... Если б у нашего господина был еще один двойник...
And another engine to provide the thrust. И еще один двигатель, чтобы обеспечить толчок.
Now, say you took another one out. Теперь, скажи что ты взял еще один...
I just feel like maybe I should give her another shot. Просто чувствую, что, возможно, я должна дать ей еще один шанс.