Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
Another piece in our plan to take down "division." Еще один пункт в нашем плане уничтожения "Подразделения" будет выполнен.
Excuse me, Honey, get another one? Извините, дорогуша, не принесешь еще один?
Just another mind-numbing season of "Everlasting." Просто еще один скучный сезон "Вечности".
If I can give another good report to Sister Evangelina, you might be allowed to sit in a chair for a bit this afternoon. Если я смогу дать еще один хороший отчет сестре Эванджелине, вы может быть разрешено посидеть на стуле немного во второй половине дня.
Another dead end, you mean? Ты имеешь ввиду еще один мертвый тупик?
So we may live yet another day. Чтобы мы смогли прожить еще один день!
And here's where I go for the triple because... another remodeled fracture, about a year old, and to the hyoid. А здесь я перебегаю к третьей базе, потому что... еще один реконструированный перелом годичной давности, и на подъязычной кости.
But perhaps if you hand over your steed, I'll allow another day. No. Но, возможно, если отдашь своего коня, я дам вам еще один день.
Another one of your brain scans? Еще один из твоих сканеров мозга?
It's another kid dead, okay? Это еще один ребенок мертв, понятно?
Can I trust you with another secret, Stephen? Могу я доверить тебе еще один секрет, Стивен?
But there is another source, in Germany, so sensitive that no-one outside you even knows that he or she exists. Но был еще один источник, в Германии, настолько секретный, что кроме тебя, даже никто не знает, что он или она вообще существует.
Did he offer you another brighter key? Он подарил вам еще один ключ?
A sensible approach is the key, Mr Buttershaw, because, not to put too fine a point on it, you wouldn't survive another heart attack. Осторожность превыше всего, мистер Баттершоу, потому что, не хочу вас пугать, но вы не переживете еще один сердечный приступ.
I'm on the clock for another hour if you want me to do some Batman lines. По часам у меня еще один час если вы хотите чтоб я сыграл еще что-нибудь из Бэтмена.
No, I am not spending another Halloween dressed as an old, dead woman from an '80s TV show. Нет, я не собираюсь проводить еще один Хэллоуин одетый как старая, мертвая женщина из шоу 80-ых.
Then he puts that bag into another bag, which he wraps with twine four times counter-clockwise and ties each end twice. Потом он кладет этот мешок в еще один, который он перематывает бечевкой, четырежды против часовой стрелки, а затем дважды завязывает.
This is just another indication that he doesn't listen to Nancy or care about what she wants. Это лишь еще один признак того, что он неслушает Нэнси или ему наплевать на то, что она хочет.
Sam, we got another one! Сэм, у нас еще один!
I've had lots of cases like this in the last 5 years, And what I need is a detective, Not another doctor. У меня было много похожих дел за последние 5 лет, поэтому мне и нужен детектив, а не еще один врач.
If my father had another chance... ...imagination Если бы у моего отца был еще один шанс...
We also don't know if he planted another bomb in between the time Argyle was released and the time you picked him up. Мы так же не знаем, планировал ли он еще один взрыв в промежутке между освобождением Аргайла и временем, когда вы его замели.
No matter how much awful stuff he does, he keep getting another chance. Сколько бы ужасных дел он не натворил, ему все равно дают еще один шанс.
Are we sure it's not another copycat? Мы уверены, что это не еще один подражатель.
Can I get another, please? Можно мне еще один, пожалуйста?