| Omaha, another ten-year-old goes missing. | Омаха, еще один 10-летний пропал. |
| There's still another house I can check on the way home. | Есть еще один дом, который я могу проверить по дороге домой. |
| Parallax scan shows another alien craft eclipsed at 500,000 spacials. | Обзор с фокусировкой показывает еще один чужой корабль в тени на расстоянии 500000 космонов. |
| There's another one here. Identical. | А здесь еще один, точно такой же. |
| So another brick is pulled from the wall. | Вот и еще один кирпичик вытащен из стены. |
| I sent Sondra to get another card table. | Я отправила Сондру достать еще один раскладной стол. |
| I don't know, but we got another dead man. | Я не знаю, но у нас еще один покойник. |
| But it does prove there was another person present at the murder. | Но это доказывает, что во время преступления присутствовал еще один человек. |
| We'll have another very cold day tomorrow. | Завтра нас ожидает еще один очень холодный день. |
| There you go, you've got another playmate. | Там вы идете, у вас есть еще один приятеля. |
| Just another typical day in New York City. | Просто еще один день в городе Нью-Йорке. |
| Another wonderful night here at Sister Nan's. | Еще один чудесный вечер в гостяху сестры Нэн. |
| The history of ice cream class had another heart attack. | На курсе Истории Мороженого случился еще один сердечный приступ. |
| Another was the impact of regional integration on such clauses at the multilateral and bilateral levels. | Еще один - воздействие региональной интеграции на такие клаузулы на многостороннем и двустороннем уровнях. |
| We consider it to be another step in getting the Conference back to substantive work. | Мы считаем, что это еще один шаг по возвращению Конференции к предметной работе. |
| Another important route which linked Europe with Western China was being developed. | В настоящее время строится еще один важный маршрут, соединяющий Европу с Западным Китаем. |
| Another committee comprising the various governmental sectors organised meetings with a number of refugees with a view to resolving their status. | Еще один комитет в составе представителей ряда государственных секторов занимался организацией встреч с беженцами в целях урегулирования их статуса. |
| Another issue raised by participants was juridical pluralism, wherein State laws and customary laws often coexist. | Еще один вопрос, поднятый участниками, касался юридического плюрализма, когда одновременно существуют законы государства и нормы обычаев. |
| At SBI 34, the group conducted another round of interviews of LDC Parties. | На ВОО 34 группа провела еще один раунд обсуждений со Сторонами, являющимися НРС. |
| Another speaker referred to the fact that many countries had very large informal economies that were unregulated and vulnerable to corruption. | Еще один оратор упомянул о том, что во многих странах существует весьма крупный неофициальный сектор экономики, который не регулируется и подвержен коррупции. |
| Another delegate expressed the wish to collaborate with UNICEF in order to replicate the project in South-east Asia. | Еще один делегат выразил пожелание сотрудничать с ЮНИСЕФ в целях осуществления аналогичного проекта в Юго-Восточной Азии. |
| We cannot spend yet another year on statements. | Нам нельзя тратить еще один год на заявления. |
| Another special case of endangering is provided for in Article 182, PC. | Еще один конкретный случай подтвержения опасности предусмотрен в статье 182 Уголовного кодекса. |
| Differing practices in this area represent another source of error when comparing FDI data across countries. | Различия в практике в этой области представляют собой еще один источник ошибок при сопоставлении данных о ПИИ между странами. |
| He and another representative urged the Conference to draw on the progress achieved at that session. | Он и еще один представитель настоятельно призвали Конференцию опираться на прогресс, достигнутый в ходе этой сессии. |