| Another method for confiscation is to use land for quarries. | Еще один метод конфискации заключается в создании карьеров. |
| I know of another example, an engineer who is a teacher of geography. | Мне известен еще один пример, когда инженер был преподавателем географии. |
| Finally, I am instructed to take up another issue here. | И наконец, мне поручено затронуть еще один вопрос. |
| For several of us there is another dimension to the financial problems of the Organization. | Для некоторых из нас имеется еще один аспект финансовых проблем Организации. |
| It is in that way that an end may be put to yet another hotbed of tension and instability in the world. | Именно таким образом можно будет ликвидировать еще один очаг напряженности и нестабильности в мире. |
| There is another important element in the Organization's financial structure: the method of assessment. | В финансовой структуре Организации существует еще один важный элемент: метод начисления взносов. |
| Another important procedural issue pertained to the powers of the Procuracy. | Еще один важный процедурный вопрос связан с полномочиями прокуратуры. |
| It'll give you another chance to make things up with Adam. | Есть еще один шанс поговорить с Адамом. |
| It's another beautiful day at the office. | Еще один красивый день на работе. |
| I got another picked out, closer to the precinct. | Есть еще один, рядом с участком. |
| You know, Hedda, another one of these and I just may tell you. | Еще один бокал и я возможно тебе расскажу. |
| We'll wait and see if you have another one. | Подождем и увидим будет ли еще один. |
| And you are... just another pretty piece. | Просто еще один кирпичик в них. |
| Another comic book has returned to the earth from whence it came. | Еще один комикс вернулся в землю, откуда и появился. |
| Chief, there's another one dug up over here. | Шеф, здесь выкопали еще один. |
| This is just another way of manipulating me. | Это еще один способ манипулировать мной. |
| We could make another train and blow that one up. | Можем сделать еще один поезд и взорвать его. |
| Just another fortune hunter chasing $50 million on the hoof. | Еще один охотник за приданным учуял 50 миллионов. |
| There's got to be another one around here somewhere. | Где-то тут должен быть еще один. |
| Another example of the pastoral beliefs you Anglicize. | Еще один пример английских буколических верований. |
| I'm going to need another Mandarin lesson. | Мне нужен еще один урок китайского. |
| That is said to be another discriminatory element in the State party's legislation. | Утверждается, что это еще один дискриминационный элемент в законодательстве государства-участника. |
| In Grenada, there is another forestry management project, funded by the British Development Division and the Government of Grenada. | В Гренаде осуществляется еще один проект управления лесами, финансируемый Британским отделом развития и правительством Гренады. |
| That was another example of his Government's endeavours to promote the well-being of the population. | Это еще один пример того, что его правительство пытается содействовать благополучию населения. |
| I cannot but mention another contribution made by the General Assembly to the process of disarmament. | Не могу не упомянуть еще один вклад Генеральной Ассамблеи в процесс разоружения. |