| Another 1 million small businesses were likely to come online in 1998. | Как представляется, в 1998 году к их числу присоединится еще один миллион малых предприятий. |
| Scarcity of appropriate skills is another factor constraining firms. | Еще один фактор, ограничивающий возможности развития фирм, - нехватка необходимых навыков. |
| Another representative mentioned sustainable development pilot projects in his country (China). | Еще один представитель упомянул об осуществляемых в его стране экспериментальных проектах в области устойчивого развития (Китай). |
| Another human rights seminar was organized at Luanda University. | Еще один семинар по вопросам прав человека был организован в Университете Луанды. |
| Another is the support of forums that bring practitioners together. | Еще один вариант - это поддержка форумов, в работе которых участвуют специалисты-практики. |
| Another methodological issue is the effort to mainstream gender issues. | З. Еще один методологический вопрос касается усилий по учету гендерной проблематики. |
| The proposed Code of Democratic Conduct represents another important step. | Предлагаемый кодекс демократического поведения - еще один важный шаг в этом направлении. |
| This is another question that inexplicably remains unresolved. | Вот еще один вопрос, который непонятно почему остается не урегулированным. |
| Another medical worker and an ambulance driver were also hit. | Кроме того, были ранены еще один санитар и водитель машины скорой помощи. |
| Another criticism is that the verification regime reaches too far. | Еще один довод критиков состоит в том, что режим проверки заходит слишком далеко. |
| Then follows another term in the college, ending with examinations. | Затем следует еще один семестр в колледже, по завершении которого сдаются выпускные экзамены. |
| This is another incorrect inference from an incorrect column heading. | Это еще один неправильный вывод, сделанный на основании неправильного заголовка колонки»). |
| Another issue equally pertinent to disarmament and multilateralism is that of missiles. | Есть еще один вопрос, имеющий не меньшее значение для разоружения и многостороннего подхода, - это вопрос о ракетах. |
| Another project covers issues of agrarian change, gender and land rights. | Еще один проект охватывает такие вопросы, как преобразования в аграрном секторе, гендерные проблемы и права на землю. |
| Access to microdata is another issue. | Еще один вопрос связан с доступом к микроданным. |
| Solid waste disposal, another priority subsector, is also considerably underfunded. | Еще один приоритетный субсектор - утилизация твердых отходов - также испытывает значительную нехватку финансовых средств. |
| Early warning is another issue of concern. | Раннее предупреждение - это еще один вопрос, вызывающий обеспокоенность. |
| The new Balanced Scorecard constitutes another tool to help management assess UNFPA results-based performance. | Новая сбалансированная система учета результатов - это еще один инструмент, призванный помочь руководству оценить деятельность ЮНФПА по конечным результатам. |
| Psychological support and social reintegration is another component of survivor assistance. | Психологическая помощь и социальная реинтеграция - это еще один компонент помощи, оказываемой пострадавшим. |
| Another project financed by the Swiss Government is still ongoing. | При финансовом содействии швейцарского правительства в настоящее время реализуется еще один проект. |
| In recent years another class of vessel has augmented this fleet. | В последние годы к этому «флоту» добавился еще один класс судов. |
| Another defence investigator was suspended pending further investigation into his background. | Еще один следователь защиты был временно отстранен от работы в ожидании дополнительного расследования его прошлого. |
| Another creative project is called Cabin Club. | Еще один творческий проект называется «Кэбин клаб». |
| I think that is another important point. | Я думаю, что это еще один важный момент. |
| Another expert expressed surprise at the assertion that the draft norms were binding. | Еще один эксперт выразил удивление по поводу утверждения о том, что проект норм носит обязательный характер. |