| As we promised earlier, today we present another thematic joint non-paper prepared by our delegations. | Как мы и обещали, сегодня мы представляем еще один подготовленный нашими делегациями совместный тематический рабочий документ. |
| A new project is being built in Sydney, while another is planned for Perth. | Новый жилой комплекс строится сейчас в Сиднее, и еще один планируется построить в Перте. |
| Another issue that concerns many Ghanaian women is the maintenance of children. | Еще один вопрос, затрагивающий многих женщин Ганы, касается содержания детей. |
| The problem of resources is another possible source of conflict in all countries, both between and within States. | Проблема ресурсов - еще один из возможных источников конфликтов во всех странах на межгосударственном и внутригосударственном уровне. |
| Another example relates to general temporary assistance for headquarters support under management and administration. | Еще один пример касается временного персонала общего назначения для мероприятий штаб - квартиры по вспомогательному обслуживанию по разделу управления и администрации. |
| This is another factor that contributes to sustainable integration into employment. | Это еще один фактор, способствующий устойчивой интеграции в сферу труда. |
| Another time-consuming component, careful validation assures the accountability of the assessment process itself. | Тщательная проверка как еще один трудоемкий компонент исследования обеспечивает подотчетность самого процесса оценки. |
| Another seminar on the issue had been held in January 2005. | Еще один семинар по этому вопросу состоялся в январе 2005 года. |
| Another issue of general concern was the Joint Mission Analysis Cell (JMAC) concept. | Еще один вопрос, вызывающий общее беспокойство, связан с концепцией Объединенной аналитической ячейки миссии (ОАЯМ). |
| Another equally important aspect concerned the legal consequences of the invalidity of reservations. | Еще один не менее важный аспект связан с правовыми последствиями недействительности оговорок. |
| It would be a good idea if we could give it another chance. | Было бы хорошо, если бы мы могли дать им еще один шанс. |
| Another question related to treaty suspension in the case of armed conflict is its length. | Еще один вопрос, касающийся приостановления действия договора в случае вооруженного конфликта, заключается в продолжительности такого приостановления. |
| On 10 January 2005, yet another preparatory school course took place, this time on the island of Funen. | 10 января 2005 года был проведен еще один курс подготовительной школы, на этот раз на острове Фунен. |
| Changes in land use and land cover are another important flow measure related to qualitative changes in natural capital. | Изменения землепользования и площади земель - еще один важный параметр потоков, связанный с количественными изменениями природного капитала. |
| Another aspect of documentation is represented by the service level agreements between the IT services and subject-matter departments. | Еще один аспект документирования касается соглашений об уровне обслуживания между службами ИТ и профильными отделами. |
| Two courses have been completed in Asia and another one is programmed for 2006 in Africa. | Два курса были организованы в Азии, и еще один курс планируется организовать в 2006 году в Африке. |
| The treatment of what is called the "maintenance base" is another matter that requires further refinement and clarification. | Вопрос о том, как подходить к так называемой основе финансирования, - это еще один вопрос, требующий дополнительного уточнения и разъяснения. |
| They mark another step on the road to stability, security and prosperity for the Afghan people. | Они ознаменовали еще один шаг вперед на пути к стабильности, безопасности и процветанию афганского народа. |
| These weapons constitute another element of instability in the Middle East and a threat to the future of its peoples. | Это оружие представляет собой еще один элемент нестабильности на Ближнем Востоке и угрозу для будущего его народов. |
| This is another institution that promotes transparency and prevents corruption. | Это еще один институт, который поощряет транспарентность и пресекает коррупцию. |
| As another participating leader put it, our global village needs global democracy. | Как сказал еще один участвовавший в обсуждении лидер, нашей глобальной деревне необходима глобальная демократия. |
| Another important outcome is our recognition of our collective responsibility to protect populations against atrocities. | Еще один важный итог - это признание нами коллективной ответственности за защиту населения от проявлений жестокости. |
| The question also gives another option, namely, to choose between air law and space law. | Этот вопрос предлагает еще один вариант, а именно возможность выбора между воздушным и космическим правом. |
| The spread of armed conflict was another factor increasing the number of child deaths. | Расширение вооруженных конфликтов - это еще один фактор, который приводит к увеличению показателя детской смертности. |
| The separation wall was another major source of injustice. | Разделительная стена - еще один значительный фактор несправедливости. |