I can't stand another evening with that ghastly man. |
Еще один вечер с этим жутким человеком я не переживу. |
Abigail, I'd like you to give the support group another chance. |
Эбигейл, мне бы хотелось, чтобы ты дала еще один шанс группе взаимопомощи. |
And what if he's another one out of The Annex Project, like... |
А что, если он еще один из Аннекс Проекта, как... |
They meet again, they have another chance. |
Они встретились, у них был еще один шанс. |
I grew up in a dozen foster homes, just another kid hauling fertilizer and gasoline across state lines. |
Я росла в десятках приёмных семей, просто еще один ребенок для перевозки удобрений и бензина через границу штатов. |
I'll have another FBI agent waiting for you outside. |
У меня тут еще один агент ФБР, который ждет тебя снаружи. |
Maybe we have to pay Captain Beck another visit. |
Может нам стоит нанести капитану Бэку еще один визит. |
Maybe what I really want is another baby. |
Может, мне просто нужен еще один ребенок. |
There must be another splinter still stuck in my heart. |
Здесь должно быть еще один осколок который все еще находится у меня в сердце. |
"Liberty, "we lost another engine. |
Еще один двигатель вышел из строя. |
Thank you for another wonderful visit. |
Спасибо за еще один прекрасный визит. |
I'll have another heart attack if this isn't real. |
Если это сон, у меня будет еще один сердечный приступ. |
There's another possible witness there. |
Возможно у нас есть еще один свидетель. |
Three minutes later, we get another call from the low-rises to that number. |
Три минуты спустя, получаем еще один звонок, из малоэтажек на этот номер. |
Forty-five minutes later, another call. |
Спустя 45 минут еще один звонок. |
Just another way for him to disappear so he could make his plans. |
Просто еще один трюк, чтобы исчезнуть и продолжать осуществлять свои планы. |
Another wildling lover, just like his friend, Jon Snow. |
Еще один любитель одичалых, прямо как его дружок, Джон Сноу. |
She and another passenger missed the flight. |
Она и еще один пассажир пропустил полет. |
I found another deleted text from Abel the truck driver. |
Я нашла еще один удаленный текст от Абеля, водителя грузовика. |
Another color-changing gem is the Alexandrite from Russia's... |
Еще один камень, меняющий цвета, - это александрит из России... |
Sources confirm Russia dispatched another convoy over the border last night. |
Источники подтверждают, Россия направила еще один конвой через границу прошлой ночью. |
Mrs. Florrick, if you don't mind, Charles and I have another matter to discuss. |
Миссис Флоррик, если вы не против, нам с Чарльзом нужно обсудить еще один вопрос. |
Another satisfied customer, I guess. |
Думаю, еще один доволный клиент. |
And like I said, I like having another Grimm around. |
И как я говорил, мне нравится, что рядом есть еще один Гримм. |
Well, perhaps fate has given you another chance at closure. |
Ну, может судьба дала тебе еще один шанс на близость. |