Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
And at that moment, another Bluth who had no money was finding a way to pay up. Тем временем еще один безденежный Блут пошел отдавать долг натурой.
STEVE: Okay, now we got another person talking to me? Здорово, теперь еще один разговаривает со мной?
Still I asked the head inspector to give yet another chance to the student to correct the mistake. Но я попросила инспектора дать ученику еще один шанс исправить ошибку.
It appears that another person from the future has just arrived! Кажется, только что прилетел еще один человек из будущего.
Now it's another thing on the list of Теперь это еще один пункт в списке
Another witness provided the following view of the general situation prevailing in the occupied territories: Еще один свидетель охарактеризовал общую обстановку на оккупированных территориях следующим образом:
Another witness provided a similar description of the treatment of detainees: Еще один свидетель привел аналогичное описание обращения с задержанными:
Economic underdevelopment and the unacceptable living conditions of hundreds of millions of inhabitants of the planet constitute another major concern for the European Community and its member States. Недостаточное экономическое развитие и неприемлемые условия жизни сотен миллионов жителей планеты - еще один значительный предмет беспокойства Европейского сообщества и его государств-членов.
Over and above those aspects that have been so eloquently stressed by the previous speakers, there is another, which seems to be very serious indeed. Кроме тех аспектов, которые были так красноречиво выделены предыдущими ораторами, существует еще один, который представляется нам весьма серьезным.
Yet another scenario of option was provided for in article 113 of the Treaty of Versailles: Еще один сценарий оптации был предусмотрен в статье 113 Версальского договора:
Here is another case, that of Mrs. Salma Alayan, aged 80 years. Вот еще один случай - г-жа Сальма Алаян, 80 лет.
The Guatemalan peace process stands out as another success for the Organization in its function of supporting its Members' efforts in the search for peace. Гватемальский мирный процесс - это еще один успех Организации, которая поддерживает усилия государств-членов по достижению мира.
Another aspect of critical importance to the mandate of the Tribunal pertains to the cooperation and support of States in the furtherance of its work. Еще один аспект, имеющий решающее значение для мандата Трибунала, связан с сотрудничеством и поддержкой государств в деле развития его работы.
Colombian civil legislation includes another mechanism which is worthy of note since it constitutes an alternative instrument for ensuring compliance with the obligations imposed by a judicial decision. Кроме того, следует отметить, что гражданское законодательство Колумбии предусматривает еще один альтернативный механизм обеспечения исполнения обязанностей, предусмотренных в том или ином судебном постановлении.
Print that in the paper, you'll have another libel suit on your hands. Если ты это напечатаешь, то получишь еще один иск о клевете.
Another example is the partnership project""Open Kyrgyzstan""of the Soros-Kyrgyzstan Fund and the Secretariat of the National Council on Good Governance. Еще один пример - партнерский проект «Открытый Кыргызстан» Фонда "Сорос-Кыргызстан" и Секретариата Национального совета по добросовестному управлению.
Another project relates to the development of a trade union system on productive and social systems for women from the informal sector. Еще один проект направлен на создание профсоюзной системы, признанной решать производственные и социальные проблемы женщин, работающих в неформальном секторе.
Entertainment-related jobs constitute another gender-based sector which favours female migrants. Индустрия развлечений - еще один сектор, отдающий предпочтение мигрантам-женщинам.
Another, nearly minimalist, presentation comes from the Netherlands, where the main priorities are: Еще один очень краткий ответ поступил от Нидерландов, где основными приоритетами являются:
Another issue which was equally important was that of enabling developing countries to enforce competition laws and to achieve capacity building in the area of detecting and investigating RBPs. Еще один не менее важный вопрос заключается в предоставлении развивающимся странам возможности применения законодательства о конкуренции и создания потенциала в области обнаружения и расследования ОДП.
This is another crucial aspect of the system of institutions that can guarantee peace and stability and on which we must build our future. Это еще один критический аспект системы институтов, которые могут гарантировать мир и стабильность и на которых мы можем построить наше будущее.
Mr. Reyn (Belgium) (interpretation from French): This Assembly has devoted yet another year to the debate on reform of the Security Council. Г-н Рейн (Бельгия) (говорит по-французски): Ассамблея посвятила еще один год обсуждению вопроса о реформе Совета Безопасности.
The full implementation of resolution 1051 (1996), on the export/import monitoring mechanism, will provide the Commission with another layer in its monitoring. Полное осуществление резолюции 1051 (1996) о механизме контроля за экспортом/импортом позволит Комиссии внедрить еще один элемент контроля.
This, then, is another example of how activities of non-governmental organizations have supported healthier lifestyles. Это еще один пример того, как неправительственные организации участвуют в пропаганде здорового образа жизни.
We do not want to inflate another asset-price bubble on the scale of the one that burst in 2007-2008. Мы не хотим надувать еще один финансовый пузырь до масштабов того, который лопнул в 2007-2008 годах.