Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
Confidence-building measures, another element of the global verification regime, are of a voluntary nature. Меры по укреплению доверия - еще один элемент глобального режима контроля - носят добровольный характер.
Another example also relating to Pakistan illustrates the relevance of transfer risk. Еще один пример, также касающийся Пакистана, служит иллюстрацией значимости переводного риска.
Another example involved substantial and unusual international financial activity involving a former foreign government official associated with nuclear programs. Еще один пример касается существенной и необычной международной финансовой деятельности с участием бывшего иностранного правительственного чиновника, связанного с ядерными программами.
However, in January another suspect was arrested for the same offence. Кроме того, в январе еще один был арестован за совершение такого же правонарушения.
Another briefing provided to Commissioners concerned the protection of UNMOVIC information. Еще один организованный для уполномоченных брифинг касался защиты базы данных ЮНМОВИК.
On 3 April 2002, the government issued another decree for the implementation of the eradication campaign. З апреля 2002 года правительство издало еще один указ относительно проведения кампании по искоренению незаконного оборота наркотиков.
Another important issue to be reflected in the Montreal Declaration was the issue of financing. Финансирование - это еще один важный вопрос, который необходимо отразить в Монреальской декларации.
Another example relates to the detailed approval and auditing process for costs. Еще один пример касается подробного обсуждения и проверки процесса исчисления затрат.
If the selected rights are implemented through programmes complementary to a poverty eradication programme, they can be justified by another argument. Для того чтобы понять, почему ряд отдельных прав должен осуществляться в дополнение к программе ликвидации нищеты, можно привести еще один аргумент.
Another consultant has been hired to review it and in-house consultation is under way. Еще один консультант был нанят для проверки этого пособия, и в настоящее время проводятся внутренние консультации.
The International Women's Tribune Center launched its web site, providing another link for women on the Internet. Международный центр женских форумов создал свой веб-сайт, обеспечив еще один контакт для женщин в системе Интернет.
Added to this will be another dimension that of securing the border by the military whilst the demining is ongoing. В дополнение тут будет присутствовать и еще один аспект: обеспечение военными безопасности границы, пока продолжается разминирование.
The United Nations Regular Budget is another source of funds for UNHCR's budget. Регулярный бюджет Организации Объединенных Наций - еще один источник средств для бюджета УВКБ.
Some continue to view deadly conventional weaponry as just another commercial commodity. Некоторые по-прежнему рассматривают смертоносное обычное оружие как еще один вид коммерческих товаров.
Another subject that deserves greater attention is the public aspect of the actions of the Council. Еще один вопрос, который заслуживает большего внимания, - это публичный характер действий Совета.
Today's meeting has led the Security Council to take an another step in addition to resolution 1846. На сегодняшнем заседании, помимо принятия резолюции 1846, Совет Безопасности предпринял еще один шаг.
Globalization had given those problems another dimension: new avenues had opened up, but the benefits of globalization were unevenly distributed. С глобализацией у этих проблем появился еще один аспект: открылись новые перспективы, однако преимущества глобализации распределяются неравномерно.
Now, the company or individual carrying out the auction selects the lawyers, which has eliminated another source of corruption. Сейчас предприятие или лицо, желающее провести торги, само выбирает адвокатов, что позволило устранить еще один источник коррупции.
We hail them for taking yet another major step forward on the road to democracy and pluralism by drafting a national constitution. Мы приветствуем их, ибо они сделали еще один важный шаг вперед по пути демократии и плюрализма, выработав национальную конституцию.
We need to give negotiations another chance and, above all, avoid the lure of protectionism. Мы должны дать переговорам еще один шанс и, самое главное, не поддаться соблазну протекционизма.
Another territorial institution, the Customary Senate, considered the guarantor of Kanak identity, was formally constituted on 27 August 1999. Еще один институт территории - сенат коренного населения, выступающий гарантом сохранения канакской самобытности, был официально сформирован 27 августа 1999 года.
Another new approach could be to agree on a review cycle as part of adopting a resolution. Еще один новый подход мог бы предполагать согласие по циклу обзора как части принятия резолюции.
In this regard, Mongolia views reform as another decisive step towards restoring confidence in our Organization. Поэтому Монголия рассматривает реформу как еще один решающий шаг с целью восстановления доверия к нашей Организации.
The forthcoming signing, on 16 June, of a Stabilization and Association Agreement with the European Union is another very important indication of progress. Предстоящее подписание 16 июня соглашения о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом - это еще один очень важный показатель прогресса.
A few weeks later, another high-level visit was conducted by the Secretary-General himself. Через несколько недель состоялся еще один визит высокого уровня - его нанес сам Генеральный секретарь.