The result was another volume, Rescue Mission 2002 in which the issues raised at Rio were re-visited. |
В результате всего этого был подготовлен еще один том материалов по теме «Миссия спасения 2002 года», в котором вновь рассматривались вопросы, затронутые в Рио. |
Another important factor is changing forest ownership and management and what this means for decision-making on forests. |
Еще один важный фактор - это изменение структуры собственности на леса и распоряжения ими, а также последствия этого изменения для процесса принятия лесохозяйственных решений. |
The two regional summits were followed by another summit on cultural corridors, held in May 2005 in Varna, Bulgaria. |
Вслед за этими двумя региональными саммитами был проведен еще один саммит, который был посвящен «культурным коридорам» и состоялся в мае 2005 года в Варне, Болгария. |
Spending another day with you and the children is unbearable |
Мысль, что я проведу еще один день с тобой и с детьми, для меня невыносима. |
Another type of defensive reaction - this time to outward FDI - may well arise once the offshoring of services gathers more speed. |
Еще один вид защитной реакции - на этот раз на исходящие прямые иностранные инвестиции - может возникнуть по мере того, как перенос производства и услуг за границу набирает темпы. |
If you saving our Jae Myung twice wasn't an accident, I can give you another chance. |
Несмотря на то, что, как я подозреваю, двойное спасение Юн Чжэ Мёна тоже не было случайностью... я все-таки дам тебе еще один шанс. |
Another important mandate concerns the inter-State complaints procedure under all but the Convention on the Rights of the Child. |
Еще один важный аспект деятельности персонала связан с процедурой обращения государств с жалобами друг на друга по всем упомянутым документам, за исключением Конвенции о правах ребенка. |
The interaction between two brains adds another level: here, information is exchanged by means of languages, signs and ideas. |
Существует также система специализированных клеток, и эти клетки взаимодействуют, обмениваясь химическими веществами, которые также переносят информацию. Взаимодействие между двумя мозгами добавляет еще один уровень: на этом уровне обмен информацией идет посредством языков, знаков и идей. |
Another factor affecting the effectiveness of aid to Haiti is the concentration of donor resources on humanitarian activities. |
Еще один фактор, влияющий на эффективность помощи Гаити, состоит в том, что ресурсы доноров направляются в первую очередь на осуществление мероприятий в гуманитарной области. |
In the Conference on Disarmament we cannot afford another lay year like 1997, when there are important issues to address. |
В момент, когда необходимо решать важные вопросы, мы не можем позволить себе, чтобы еще один год в деятельности Конференции по разоружению не принес подобно 1997 году никаких результатов. |
Another aspect which arose in the context of early CST negotiations related to the cost consideration of large versus small scientific bodies. |
Еще один аспект, который возник в контексте переговоров о формировании КНТ на начальном этапе, был связан с разным уровнем расходов на крупные по составу в сравнении с небольшими научными органами. |
Another issue was the exact meaning of the terms "investment securities" and "intermediary". |
Еще один вопрос был связан с разграничением, проводимым между оборотными инструментами, хранящимися и не хранящимися на банковском счету или при помощи услуг посредника, занимающегося операциями с ценными бумагами. |
On 22 August 2005 another explosion occurred in Beirut, injuring several people and causing extensive material damage to buildings in the Zalka suburb. |
22 августа 2005 года произошел еще один взрыв в Бейруте, в результате которого были ранены несколько человек и нанесен большой материальный ущерб зданиям в пригороде Залка. Генеральный секретарь решительно осудил этот акт терроризма. |
Most field operations are "non-family assignments" given security considerations, another factor which reduces the numbers of volunteers. |
В большинстве случаев сотрудники, выезжающие в полевые операции, не могут брать с собой членов семьи в силу соображений безопасности - еще один фактор, вызывающий сокращение числа добровольцев. |
Another reason advanced for going with a treaty that contained no-verification provisions was that it would ostensibly be quicker to negotiate. |
Еще один выдвигаемый довод в пользу договора, который не содержал бы положений о проверке, состоит в том, что по нему, дескать, можно было бы быстрее провести переговоры7. |
Another aspect that I have noted during this period is that poverty, discrimination and social exclusion abet terrorism. |
Еще один аспект, на который я обратил внимание за это время - это тот факт, что питательной почвой для расцвета терроризма являются нищета, дискриминация и социальная отчуждение. |
We must not let the words dry up and public opinion find another example of a notable document never transformed into action. |
Мы не должны допустить, чтобы наши обязательства остались лишь на бумаге и человечеству был предоставлен еще один пример того, как важный документ так и не был претворен в жизнь. |
Another committee had since 1993 worked on scrutinizing all kinds of property and confiscating any that had been gained through drug-related crime. |
Кроме того, еще один орган был уполномочен с 1993 года следить за любыми видами активов и конфисковывать те из них, которые, как предполагалось, были получены в результате связанных с наркотиками преступлений. |
Another region which is working towards the adoption of a Memorandum of Understanding in 1999 is West and Central Africa. |
Еще один регион, в котором ведется работа над принятием меморандума о взаимопонимании, - это Западная и Центральная Африка, где его планируется принять в 1999 году. |
Another uncertainty is the currently much weaker link between economic growth and employment compared with previous recoveries, at least so far. |
Еще один фактор неопределенности связан с тем, что существующая связь между экономическим ростом и занятостью гораздо слабее, по крайней мере до настоящего времени, по сравнению с предыдущими периодами экономического подъема. |
Another key open policy question was what models of farmer-operated enterprises worked well, especially for poverty reduction. |
Еще один ключевой вопрос политики, остающийся открытым, заключается в том, какие модели фермерских предприятий действуют эффективно, особенно в вопросах сокращения масштабов нищеты. |
Another lesson is that ignoring interlinkages among the five key issues and focusing on only one issue of choice creates more problems than solutions. |
Еще один урок состоит в том, что отказ от учета взаимосвязи между пятью ключевыми вопросами и уделение всего внимания лишь одному предпочтительному вопросу приведут не к нахождению решений, а к появлению еще больших проблем. |
Another participant said that risk management tools were extensively used in all kinds of regulations: deterministic, goal-setting and risk-based. |
Еще один участник указал, что средства управления рисками широко используются в связи со всеми видами нормативного регулирования: и при детерминистском подходе, и при установлении целей, и при ориентации на риск. |
Less than a year later, another hurricane - Emily - struck our island, worsening previous damage and slowing our recovery efforts. |
Не прошло и года, как на страну обрушился еще один ураган - «Эмили», - который усугубил нанесенный ущерб и замедлил наши усилия по восстановлению страны. |
Another emerging understanding concerns "asset wars", where economic interests commercialize and prolong conflict. |
Еще один вопрос, осведомленность о котором растет, касается «войн за ресурсы», при которых происходит коммерциализация конфликта и он продлевается под воздействием экономических интересов. |