Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
Securing access to clean and reliable energy is another important contribution that a green economy can offer the poor. Обеспечение доступа к чистым и надежным источникам энергии - это еще один важный дар, который "зеленая" экономика может предложить беднякам.
Another representative stressed that the decision-making process under the intergovernmental science-policy platform should be based on consensus rather than prescriptive decisions. Еще один представитель подчеркнул, что процесс принятия решений в рамках Межправительственной научно-политической платформы должен основываться не на императивных решениях, а на консенсусе.
Another representative said that that the Multilateral Fund would need to provide assistance in the future for destruction activities. Еще один представитель заявил, что в будущем Многосторонний фонд должен оказывать содействие мероприятиям по уничтожению.
Another panellist stressed the need to encourage partnerships between developed and developing countries to address that issue. Еще один из участников подчеркнул необходимость стимулировать партнерства между развитыми и развивающимися странами для решения этого вопроса.
Another panellist noted that limited access to information was an impediment for collaboration within and between countries. Еще один из участников отметил, что сотрудничеству внутри стран и между ними препятствует ограниченность доступа к информации.
Another delegate pointed out that Africa had to compete with other regions in terms of providing an enabling environment for FDI. Еще один делегат отметил, что Африке необходимо конкурировать с другими регионами в том, что касается обеспечения благоприятных условий для ПИИ.
Another speaker encouraged the Department to continue communications strategies that addressed issues concerning peace, security, human rights and development. Еще один оратор призвал Департамент продолжать осуществление стратегий в области коммуникации, касающихся вопросов мира, безопасности, прав человека и развития.
Another delegate commented that thematic debates were too often viewed as one-time events that might be revisited many years later. Еще один делегат отметил, что тематические прения слишком часто воспринимаются как разовые события, к которым можно вернуться много лет спустя.
The possibility of seeking compensation through a damage suit is another way to benefit the poor or SMEs. Возможность получения компенсации путем подачи иска о возмещении ущерба - это еще один способ защиты интересов бедных слоев населения или МСП.
In addition to the traditional minerals, ores and metals markets, there is another strategic resource that has gained considerable attention of late. Помимо традиционных рынков минералов, руд и металлов имеется еще один стратегический ресурс, которому в последнее время уделяется серьезное внимание.
The security of capacity is another impediment to the development of renewable energy in the European Union power sector. Фактор надежности поставок представляет собой еще один барьер на пути развития возобновляемых источников энергии в рамках энергетического сектора Европейского союза.
Another speaker emphasized the importance of taking into account environmental constraints in a way that was consistent with the needs of developing countries. Еще один докладчик обратил внимание на важность учета природоохранных ограничений таким образом, чтобы это соответствовало потребностям развивающихся стран.
How efficiency gains are distributed across the economy is another issue which has important implications for economy-wide growth. Еще один вопрос, который имеет серьезные последствия для роста экономики в целом, это распределение повышения эффективности в экономике в целом.
Another IPR is being prepared for the Democratic Republic of the Congo and discussions are underway to begin an IPR for Tunisia. Еще один ОИП проводится по Демократической Республике Конго, а вопрос о проведении обзора по Тунису находится на стадии обсуждения.
Another issue raised during the meeting was the development of cooperation mechanisms between the countries of the South Atlantic region. Еще один вопрос, поднимавшийся в ходе семинара, касался создания механизмов сотрудничества между странами региона Южной Атлантики.
Another area where parliamentarians can add value is that of the quality of outcomes. Еще один аспект, который могли бы усовершенствовать парламентарии, - это учет качественной составляющей достигнутых результатов.
There was another one that was ahead, just like a vehicle trafficking, it passed. Был еще один, впереди; он обогнал, как на дороге машины делают.
Then was another one, this one had flames. Потом еще один был; это который в огне.
Then there was another that flew past. Потом был еще один; он пролетел мимо.
Militias allied with David Yau Yau allegedly burned another health centre in Pochalla County, Jonglei State. Как утверждается, ополченцы, являющиеся союзниками Давида Яу-Яу, сожгли еще один медицинский центр в округе Пчала, штат Джонглей.
In 2006, Spain concluded another important bilateral treaty on cooperation in outer space affairs with the Russian Federation. В 2006 году Испания заключила еще один важный двусторонний договор о сотрудничестве в области космических исследований с Российской Федерацией.
The objective of another planned project is to establish a European node of the Falcon Telescope Network. Запланирован еще один проект в целях создания европейского центра сети телескопов фирмы "Фалькон" (СТФ).
Another way to finance the fund would be for the Secretariat to reallocate capital from existing resources. Еще один способ финансирования фонда заключается в перераспределении в него Секретариатом части имеющихся ресурсов.
Another factor was the reduction of administrative and project support personnel by the Construction Manager, which affected the processing time for invoices. Еще один фактор заключался в сокращении управляющим строительством численности административного и вспомогательного персонала, что сказалось на времени обработки счетов-фактур.
Another project addresses strengthening hydrometeorological operations and services in the Caribbean small island developing States initiative, which is in its second phase. Еще один проект направлен на активизацию гидрометеорологических операций и услуг в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна, которая находится на втором этапе.