Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
The Office of Internal Oversight Services identified another weakness regarding the education grant entitlement. Управление служб внутреннего надзора выявило еще один недостаток в системе прав на получение субсидии на образование.
Another element of the embargo is a persecution of Cuban assets in the world. Еще один элемент блокады заключается в преследовании кубинских активов во всем мире.
Paragraph 4 of the article appeared to add another contradictory element by providing for a balance between the two categories. Представляется, что пункт 4 этой статьи вносит еще один противоречивый элемент, поскольку он предусматривает равноправие между этими двумя категориями.
Construction of airports on artificial islands on the high seas is another example of new, innovative uses of ocean space. Еще один пример нового, творческого использования океанских пространств - строительство аэропортов на искусственных островах в открытом море.
Collective bargaining is another useful instrument to ensure localized solutions to firm-specific and sector-specific issues. Коллективный договор - это еще один полезный инструмент для поиска на местном уровне решения проблем, характерных для конкретных компаний и отраслей.
Another component of survivor assistance is health coverage. Еще один компонент оказания помощи пострадавшим - медицинское обеспечение.
The judges will hold another plenary meeting in November 2003 to discuss and finalize the regulations. Судьи проведут еще один пленум в ноябре 2003 года для обсуждения и окончательной доработки Регламента.
Therefore, it decided to task the Committee to prepare another comprehensive review of the Executive Directorate before 31 December 2006. Поэтому он постановил поручить Комитету подготовить до 31 декабря 2006 года еще один всеобъемлющий обзор деятельности Исполнительного директората.
Another so-called Index of a Small Basket of goods and services is being calculated from 2001. Еще один так называемый индекс малой корзины товаров и услуг рассчитывается с 2001 года.
One of the fighters was killed and another one wounded when the government soldiers returned fire. Один из комбатантов был убит и еще один ранен в результате ответного огня, открытого солдатами правительственных сил.
Another participant confirmed that there was discrimination against so-called "tribal peoples" in India. Еще один участник подтвердил, что существует дискриминация в отношении так называемых "племенных народов" Индии.
Another important element of the completion strategy is the transfer of accused to national jurisdictions. Еще один важный элемент стратегии завершения работы - передача обвиняемых в национальные суды.
Another method was developed to mobilize donors or sponsors through publishing information on country projects, for which partners were sought. Был разработан еще один метод мобилизации интереса доноров или спонсоров посредством опубликования информации по страновым проектам, для которых ведется поиск партнеров.
Another element is that we need to avoid the inconveniences that we experienced this year. Еще один аспект заключается в том, что нам необходимо избежать неудобств, которые мы испытали в этом году.
Another international court was the Special Tribunal for Cambodia, which was very active, its first trial having involved five detainees. Еще один международный судебный орган - Специальный трибунал по Камбодже - проявляет большую активность в ходе первого процесса по делу с пятью обвиняемыми.
Another full battalion of roughly 500 men will begin training in August. В августе начнет подготовку еще один батальон в составе примерно 500 человек.
There is another important aspect to this. Здесь есть еще один важный аспект.
Another issue of serious concern to the Australian Government is the situation in the refugee camps in West Timor. Еще один вопрос, вызывающий серьезную обеспокоенность австралийского правительства, касается положения в лагерях беженцев в Западном Тиморе.
But I want to underscore another point that was implicit but not explicit in his statement. Но я хочу подчеркнуть еще один момент, который не эксплицитно, а имплицитно присутствовал в его заявлении.
The current vacancy rate in the International Tribunal for Rwanda was another cause of concern. Еще один вопрос, вызывающий озабоченность, связан с нынешним количеством вакансий в Международном трибунале по Руанде.
Another way to accomplish this is to expand trade in energy and services, which would strengthen energy security in the region. Еще один путь обеспечения этого связан с расширением торговли энергоносителями и услугами, который укрепит энергетическую безопасность в регионе.
Another priority of my Office is the support to national jurisdictions prosecuting war crimes. Еще один приоритет моей Канцелярии - поддержка национальных юрисдикций в судебном преследовании за военные преступления.
This was another disappointing setback in the multilateral disarmament process in the past few years. Это еще один шаг назад в процессе многостороннего разоружения за прошедшие несколько лет.
Allow me to add another fact. Позвольте мне подчеркнуть еще один факт.
I would also like to underscore another important aspect of the concerted efforts by the international community to fight terrorism. Я хотел бы также подчеркнуть еще один важный аспект согласованных усилий международного сообщества по борьбе с терроризмом.