The Office of Internal Oversight Services identified another weakness regarding the education grant entitlement. |
Управление служб внутреннего надзора выявило еще один недостаток в системе прав на получение субсидии на образование. |
Another element of the embargo is a persecution of Cuban assets in the world. |
Еще один элемент блокады заключается в преследовании кубинских активов во всем мире. |
Paragraph 4 of the article appeared to add another contradictory element by providing for a balance between the two categories. |
Представляется, что пункт 4 этой статьи вносит еще один противоречивый элемент, поскольку он предусматривает равноправие между этими двумя категориями. |
Construction of airports on artificial islands on the high seas is another example of new, innovative uses of ocean space. |
Еще один пример нового, творческого использования океанских пространств - строительство аэропортов на искусственных островах в открытом море. |
Collective bargaining is another useful instrument to ensure localized solutions to firm-specific and sector-specific issues. |
Коллективный договор - это еще один полезный инструмент для поиска на местном уровне решения проблем, характерных для конкретных компаний и отраслей. |
Another component of survivor assistance is health coverage. |
Еще один компонент оказания помощи пострадавшим - медицинское обеспечение. |
The judges will hold another plenary meeting in November 2003 to discuss and finalize the regulations. |
Судьи проведут еще один пленум в ноябре 2003 года для обсуждения и окончательной доработки Регламента. |
Therefore, it decided to task the Committee to prepare another comprehensive review of the Executive Directorate before 31 December 2006. |
Поэтому он постановил поручить Комитету подготовить до 31 декабря 2006 года еще один всеобъемлющий обзор деятельности Исполнительного директората. |
Another so-called Index of a Small Basket of goods and services is being calculated from 2001. |
Еще один так называемый индекс малой корзины товаров и услуг рассчитывается с 2001 года. |
One of the fighters was killed and another one wounded when the government soldiers returned fire. |
Один из комбатантов был убит и еще один ранен в результате ответного огня, открытого солдатами правительственных сил. |
Another participant confirmed that there was discrimination against so-called "tribal peoples" in India. |
Еще один участник подтвердил, что существует дискриминация в отношении так называемых "племенных народов" Индии. |
Another important element of the completion strategy is the transfer of accused to national jurisdictions. |
Еще один важный элемент стратегии завершения работы - передача обвиняемых в национальные суды. |
Another method was developed to mobilize donors or sponsors through publishing information on country projects, for which partners were sought. |
Был разработан еще один метод мобилизации интереса доноров или спонсоров посредством опубликования информации по страновым проектам, для которых ведется поиск партнеров. |
Another element is that we need to avoid the inconveniences that we experienced this year. |
Еще один аспект заключается в том, что нам необходимо избежать неудобств, которые мы испытали в этом году. |
Another international court was the Special Tribunal for Cambodia, which was very active, its first trial having involved five detainees. |
Еще один международный судебный орган - Специальный трибунал по Камбодже - проявляет большую активность в ходе первого процесса по делу с пятью обвиняемыми. |
Another full battalion of roughly 500 men will begin training in August. |
В августе начнет подготовку еще один батальон в составе примерно 500 человек. |
There is another important aspect to this. |
Здесь есть еще один важный аспект. |
Another issue of serious concern to the Australian Government is the situation in the refugee camps in West Timor. |
Еще один вопрос, вызывающий серьезную обеспокоенность австралийского правительства, касается положения в лагерях беженцев в Западном Тиморе. |
But I want to underscore another point that was implicit but not explicit in his statement. |
Но я хочу подчеркнуть еще один момент, который не эксплицитно, а имплицитно присутствовал в его заявлении. |
The current vacancy rate in the International Tribunal for Rwanda was another cause of concern. |
Еще один вопрос, вызывающий озабоченность, связан с нынешним количеством вакансий в Международном трибунале по Руанде. |
Another way to accomplish this is to expand trade in energy and services, which would strengthen energy security in the region. |
Еще один путь обеспечения этого связан с расширением торговли энергоносителями и услугами, который укрепит энергетическую безопасность в регионе. |
Another priority of my Office is the support to national jurisdictions prosecuting war crimes. |
Еще один приоритет моей Канцелярии - поддержка национальных юрисдикций в судебном преследовании за военные преступления. |
This was another disappointing setback in the multilateral disarmament process in the past few years. |
Это еще один шаг назад в процессе многостороннего разоружения за прошедшие несколько лет. |
Allow me to add another fact. |
Позвольте мне подчеркнуть еще один факт. |
I would also like to underscore another important aspect of the concerted efforts by the international community to fight terrorism. |
Я хотел бы также подчеркнуть еще один важный аспект согласованных усилий международного сообщества по борьбе с терроризмом. |