| Now let's make another one of our lucky phone calls. | А теперь сделаем еще один звонок наугад. |
| Let's thank the Lord for another beautiful school day. | Возблагодарим Господа за еще один прекрасный школьный денек. |
| Jethro, there's another one - a woman. | Джетро, есть еще один - женщина. |
| And now with another one on the way... | А теперь еще один на подходе... |
| Suddenly another call, you panic and you plug him into the first one. | Внезапно еще один звонок, вы паникуете и соединяете его с первым. |
| Another officer's dead because you shot your mouth off. | Из-за твоего словесного поноса погиб еще один полицейский. |
| I'm pleased to report that yet another escape has a happy ending. | Рад сообщить, что еще один побег завершился успешно. |
| No, it's another one - different owner. | Нет, еще один - владелец другой. |
| Well, maybe there's another plumber with that last name. | Наверное, есть еще один сантехник по фамилии Дельфино. |
| She can just be a girl for another day. | Она может побыть девочкой еще один день. |
| Guys, I think I got another one of those devices. | Дамы, я нашла еще один такой приборчик. |
| It's just a another day in fleet. | Просто еще один день на флоте. |
| It's just another miscalculation by the Doctor. | Это просто еще один просчет Доктора. |
| As far as Bester's concerned, I'm just another blip. | Для Бестера я всего лишь еще один отщепенец. |
| For instance... let me show you another move... the Dramatic Exit. | Например, позволь показать еще один приём - драматический уход. |
| Great. Another language I can't understand. | Отлично, еще один непонятный язык. |
| There is another issue of similar, worldwide interest that deserves the attention of this forum. | Еще один вопрос этого форума заслуживает всеобщего внимания. |
| Another important aspect of preventive measures was the need to take into account the special needs of developing countries. | Еще один важный аспект мер предупреждения связан с необходимостью учета особых потребностей развивающихся стран. |
| On 12 September, another part of Croatia was attacked. | 12 сентября нападению подвергся еще один район Хорватии. |
| Taking this opportunity, I would like to touch upon another subject briefly. | Пользуясь возможностью, я хотела бы кратко затронуть еще один вопрос. |
| Another component of the reform programme will concern the strengthening of procurement procedures within the Government. | Еще один компонент программы реформы будет касаться укрепления процедур закупок в правительственных учреждениях. |
| Another pilot scheme has been set up in the Ministry of Public Service. | Еще один экспериментальный проект был учрежден в министерстве общественной службы. |
| In addition to these functions, there is another aspect which sets the Tribunal apart from domestic criminal courts. | Помимо этих функций существует еще один аспект, который отличает Трибунал от внутренних уголовных судов. |
| This is another case of exploitation of indigenous peoples. | Это еще один пример эксплуатации коренных народов. |
| Another round of talks will be held in Baghdad from 23 to 26 April. | Еще один раунд переговоров состоится в Багдаде 23-26 апреля. |