Modelling is another tool used to help inform decision makers and guide research. |
Моделирование представляет собой еще один инструмент, используемый для обоснования принимаемых решений и ориентации проводимых исследований. |
Article 20 is not an invitation to add another law to the legal arsenal merely for form's sake. |
Статья 20 не является предложением добавить еще один закон к правовому арсеналу только ради формы. |
It is not just another financial mechanism that obeys the conventional criteria. |
Это не просто еще один финансовый механизм, который подчиняется обычным критериям. |
Such ratifications mark another major step towards achieving the ICC's goal of global ratification of the Rome Statute. |
Ратификация этими странами Статута знаменует еще один большой шаг на пути достижения цели МУС - глобальной ратификации Римского статута. |
Another point that my delegation would like to stress is that the ICC is a court of last resort. |
Наша делегация хотела бы подчеркнуть еще один момент - МУС является судом последней инстанции. |
There is another point that I would like to make. |
Есть еще один вопрос, который я хотел бы осветить. |
Another inadequacy observed that merits our urgent attention is the Commission's unwieldiness. |
Еще один момент, который заслуживает нашего пристального внимания, - это громоздкость Комиссии. |
Another fundamental way to help significantly reduce illicit arms transfers to organized crime is to regulate transfers. |
Еще один фундаментальный способ, который может значительно помочь сократить незаконные поставки оружия представителям организованной преступности - это регулирование самих поставок. |
The large influx of illegal immigrants that Malta and other Mediterranean countries continue to face is another priority issue. |
Значительный приток незаконных иммигрантов, с которым продолжает сталкиваться Мальта и другие средиземноморские страны - еще один приоритетный вопрос. |
The Disarmament Commission is another universal body that deals with disarmament issues. |
Комиссия по разоружению - еще один универсальный орган, который занимается вопросами разоружения. |
Another corner of Europe had been ethnically cleansed, yet Russian troops and their proxies had been re-branded as peacekeepers. |
Еще один уголок Европы подвергся этнической чистке, однако российские войска и их посредники стали называться миротворцами. |
Another matter of concern related to the view taken in the draft resolution for addressing such practices. |
Еще один вопрос, вызывающий обеспокоенность, связан с позицией, принятой в данном проекте резолюции в отношении устранения соответствующей практики. |
Another speaker, citing the global financial crisis, called for greater emphasis on development. |
Еще один оратор, упомянув о глобальном финансовом кризисе, призвал уделять больше внимания вопросам развития. |
Another lesson is that active involvement of the participants requires proper allocation of time for individual and group exercises. |
Еще один урок заключается в том, что активное участие слушателей требует надлежащего распределения времени для индивидуальных и групповых занятий. |
Another speaker added that the specific socio-political and economic circumstances of requesting States needed to be taken into account. |
Еще один оратор отметил также, что необходимо принимать во внимание конкретные социально - экономические и политические обстоятельства запрашивающих стран. |
He agreed that the secretariat would present another oral report at the second regular session. |
Он согласился с тем, что секретариату необходимо представить на второй очередной сессии еще один устный доклад. |
Another expert believes that ethics in public service is about the practical application of moral standards in government. |
Еще один эксперт полагает, что этика государственных служащих - это практическое применение норм морали в правительстве. |
Another type of regional cooperation has arisen through consultative processes that have proliferated mostly since 1995. |
Еще один вид регионального сотрудничества возник на базе процессов консультаций, число которых резко возросло, главным образом, с 1995 года. |
Another panellist emphasized the importance of providing policymakers with reliable data on the economic and social impact of new technologies. |
Еще один участник дискуссии подчеркнул важность предоставления директивным органам достоверной информации об экономических и социальных последствиях новых технологий. |
Another participant observed that the private sector could play a larger role in financing capacity-building programmes. |
Еще один участник указал, что частный сектор мог бы играть более активную роль в финансировании программ наращивания потенциала. |
Another critical factor was the role of foreign private capital. |
Еще один решающий фактор связан с ролью иностранного частного капитала. |
Another training course was delivered in cooperation with International Centre for Environmental Technology Transfer. |
Еще один учебный курс был организован в сотрудничестве с Международным институтом передачи экологической технологии. |
Another representative highlighted the vulnerability of island and coastal States in the Caribbean region to tsunamis. |
Еще один представитель обратил внимание на уязвимость островных и прибрежных государств в Карибском регионе при возникновении цунами. |
One of the other projects takes into account the whole family, and another one focuses on immigrant women. |
Еще один проект учитывает интересы всей семьи, а другой ориентирован на иммигранток. |
Similarly, ancestry is another approach to collect data for identifying minority status. |
Аналогичным образом, указание родословной представляет собой еще один метод сбора данных для идентификации статуса меньшинства. |