Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
Another speaker said that attention should be given to the situation of Roma children and to strengthening the decentralization process. Еще один выступающий заявил, что необходимо уделять внимание положению детей народности рома и укреплению процесса децентрализации.
Another speaker encouraged the Government to support NGOs, especially local ones, in responding to the needs of children. Еще один выступающий призвал правительство оказывать поддержку НПО, особенно местным организациям, в удовлетворении потребностей детей.
Another speaker suggested that the specific results to be achieved in health, nutrition and education be included in the draft CPD. Еще один оратор предложил включить намеченные конкретные целевые показатели в области здравоохранения, питания и образования в проект СПД.
Another delegate expressed appreciation for the substantial engagement of UNICEF in the fight against HIV/AIDS in the country. Еще один делегат выразил признательность ЮНИСЕФ за активное участие в борьбе с ВИЧ/СПИДом в этой стране.
Another speaker said that UNICEF should develop an exit strategy that would promote the sustainable upkeep of the programme by the Government. Еще один оратор отметил, что ЮНИСЕФ надлежит разработать стратегию завершения деятельности, которая будет способствовать стабильному продолжению программы правительством.
Another speaker noted the lack of standardized logical frameworks, normally a valuable tool for evaluation purposes. Еще один оратор отметил отсутствие стандартизированных логических рамок, которые обычно являются ценным средством оценки.
Furthermore, immediately after the arrests, another individual fled and promptly telephoned Ahmad Abdel-Al. Кроме того, непосредственно после арестов еще один задержанный сбежал и сразу же позвонил по телефону Ахмаду Абдель-Алю.
Similar riots occurred in Koidu when another motorcycle transportation operator was killed in a traffic accident on 18 November. Аналогичные беспорядки вспыхнули в Коиду после того, как еще один мотоциклист погиб во время дорожно-транспортного происшествия 18 ноября.
There is another matter, namely that the protected group must be a cohesive group and not a disparate one. Есть еще один вопрос, заключающийся в том, что защищаемая группа должна быть сплоченной группой, а не разрозненной.
Another important issue was how to protect the informal economy, which had become very significant as a result of exclusive development. Еще один важный вопрос заключается в том, каким образом защитить неформальную экономику, которая стала весьма существенной в результате выборочного развития.
Another question was how to facilitate the marketing and adaptation of advanced technology in the countries of the South. Еще один вопрос заключается в том, как способствовать сбыту и адаптации совре-менных технологий в странах Юга.
The African Union is now planning to convene another round of talks in Abuja, expected to start in the third week of May. Сейчас Африканский союз планирует созвать еще один раунд переговоров в Абудже, который предполагается начать на третьей неделе мая.
Another issue related to the legislative agenda concerns possible complaints during the electoral process, particularly after the balloting. Еще один вопрос, связанный с принятием законодательства, касается возможных жалоб в ходе процесса выборов, особенно после голосования.
Another challenging issue for multinational facilities has to do with the ownership of spent fuel and transfer of title. Еще один проблемный вопрос для многонациональных установок связан с правами собственности на отработавшее топливо и передачей прав собственности.
We have now taken another important step and must now show the political will to make the Council an effective human rights body. Теперь мы предприняли еще один важный шаг и должны проявить политическую волю для превращения Совета в эффективный орган в области прав человека.
Another remarkable aspect is the degree of common thinking and common purpose among those countries and organizations. Еще один примечательный аспект - степень общего осознания и понимания общности цели среди этих стран и организаций.
Another law on the establishment of prison monitoring boards, composed of independent non-governmental experts, had also been enacted. Вступил в силу еще один закон, учреждающий тюремные наблюдательные комиссии, состоящие из независимых неправительственных экспертов.
It was hoped that another amnesty law would be introduced in 2003. Будем надеяться, что в 2003 году будет принят еще один закон об амнистии.
Another regional workshop was conducted in Bangkok for South Asia, South-East Asia and the Pacific. Еще один региональный практикум был проведен в Бангкоке для стран Южной Азии, Юго-Восточной Азии и Тихого океана.
The third round of talks in Djibouti represents yet another step forward in the peace process. Третий раунд переговоров в Джибути представляет собой еще один шаг вперед в развитии мирного процесса.
We do not need another text to be merely accepted as a "basis for consultations". Нам не нужен еще один текст, который был бы принят исключительно в качестве "основы для консультаций".
Another example of a risk communication can be the advisory to small scale gold miners and their families. Можно привести еще один пример информирования о риске - консультирование горняков, занятых мелкомасштабной добычей золота, и их семей.
Another aspect of this question is the policy governing the division of electoral districts in Albania. Еще один аспект этого вопроса связан с политикой, регламентирующей деление территории Албании на избирательные округа.
Also another Stability Pact project aimed to support women mayors to help them to associate in the Women Mayors Link. Еще один проект Пакта стабильности направлен на оказание поддержки женщинам-мэрам и объединения их в рамках Сети женщин-мэров.
Another element is socio-economic help for reintegrating victims into society and providing training on how to become independent. Еще один элемент - социально-экономическая помощь для интеграции жертв в общество для обеспечения их подготовки в плане обретения ими независимости.