Another important factor has been greater availability of basic health care, drinking water and sewerage. |
Еще один важный элемент состоял в улучшении санитарно-гигиенических условий, включая снабжение питьевой водой и более широкое использование канализации. |
However, there is another equally important aspect that we collectively tend to overlook. |
Однако есть еще один не менее важный аспект, о котором все мы нередко забываем. |
Another pertinent question is the linkage between respect for human rights and the implementation of resolution 1373. |
Еще один уместный вопрос - это связь между уважением прав человека и осуществлением резолюции 1373. |
Today, we are laying yet another brick in constructing a world free from threats to international peace and security. |
Сегодня мы добавляем еще один кирпич в строительство мира, свободного от угроз международному миру и безопасности. |
Another report, in the final stage of preparation, concerns political challenges. |
Еще один доклад, находящийся ныне в заключительной стадии разработки, касается политических проблем. |
On 26 April 2003, another checkpoint near Strovilia was opened. |
26 апреля 2003 года вблизи Стровилии был открыт еще один контрольно-пропускной пункт. |
The initiative is an effort to prevent social and economic strife from degenerating into yet another West African conflict of major dimensions. |
Данная инициатива представляет собой попытку не допустить, чтобы социально-экономический кризис вылился в еще один западноафриканский конфликт огромных масштабов. |
The Security Council's consideration of questions that clearly affect international peace and security is another important part of its activities. |
Рассмотрение Советом Безопасности вопросов, которые явно затрагивают международный мир и безопасность, это еще один важный аспект его работы. |
The Secretary-General's initiative on Cyprus, which we supported, is another example. |
Инициатива Генерального секретаря по Кипру, которую мы поддержали, еще один тому пример. |
There is another factor that may influence the timing of the election and that is the salary arrears. |
Есть еще один фактор, который может повлиять на сроки проведения выборов - это задолженность по заработной плате. |
The Act of 1929 provides another channel of judicial cooperation with other countries. |
Закон 1929 года обеспечивает еще один канал для сотрудничества в судебной области с другими странами. |
On another front, the organization of municipal elections, to be held next October, merits attention. |
Заслуживает внимания еще один вопрос, это - организация муниципальных выборов, которые должны состояться в октябре текущего года. |
After decades of despair, Afghanistan has passed yet another milestone on its path of hope. |
Спустя десятилетия отчаяния Афганистан преодолел еще один этап на пути к осуществлению своей надежды на лучшее будущее. |
In 2001, Thailand established another national mechanism to protect, repatriate and rehabilitate women and children in this sub-region. |
В 2001 году Таиланд создал еще один национальный механизм для обеспечения защиты, репатриации и реабилитации женщин и детей в данном субрегионе. |
Another case in 2001 involved an attack causing bodily harm. |
В 2001 году имел место еще один случай физического посягательства. |
The decision to hold today's open debate is yet another example of the Council's active involvement in Kosovo activities. |
Решение о проведении сегодняшних открытых прений - это еще один пример активного участия Совета в делах Косово. |
Our two delegations also plan to prepare another non-paper on the topic of definitions in a legal instrument on PAROS. |
Наши две делегации также планируют подготовить еще один неофициальный документ по теме определений в юридическом документе по ПГВКП. |
Another possible way is to ensure that the commentary on the draft norms includes reference to indigenous peoples' concerns and rights. |
Еще один возможный вариант состоит в том, чтобы обеспечить включение в комментарий к проекту норм ссылок на проблемы и права коренных народов. |
The first Protocol also codifies another fundamental principle, namely the prohibition of retaining cultural property as war reparations. |
В первом протоколе сформулирован также еще один основополагающий принцип, а именно принцип, запрещающий удерживать культурные ценности в качестве военных репараций. |
Another ongoing project promotes urban crime prevention in the Dakar region of Senegal. |
Еще один осуществляющийся проект способствует предупреждению городской преступности в районе Дакара, Сенегал. |
Another speaker noted the utility of preventive missions. |
Еще один выступающий отметил полезность превентивных миссий. |
Another NGO observer raised the question whether it was helpful to look at religious representation in parliament in secular societies. |
Еще один наблюдатель от НПО поднял вопрос о том, насколько целесообразно в светском обществе избрание в парламент религиозных представителей. |
Ensuring the fairness of trials is another important issue. |
Еще один важный вопрос связан с обеспечением справедливости судебных разбирательств. |
Another solider was killed in a separate incident. |
Еще один солдат был убит в другом инциденте. |
It is indeed a deliberate attempt by the Israelis to strike another blow against any hope for genuine peace. |
Фактически это преднамеренная попытка израильтян нанести еще один удар по каким-либо надеждам на достижение подлинного мира. |