| Another important factor has been greater availability of basic health care, drinking water and sewerage. | Еще один важный элемент состоял в улучшении санитарно-гигиенических условий, включая снабжение питьевой водой и более широкое использование канализации. |
| However, there is another equally important aspect that we collectively tend to overlook. | Однако есть еще один не менее важный аспект, о котором все мы нередко забываем. |
| Another pertinent question is the linkage between respect for human rights and the implementation of resolution 1373. | Еще один уместный вопрос - это связь между уважением прав человека и осуществлением резолюции 1373. |
| Today, we are laying yet another brick in constructing a world free from threats to international peace and security. | Сегодня мы добавляем еще один кирпич в строительство мира, свободного от угроз международному миру и безопасности. |
| Another report, in the final stage of preparation, concerns political challenges. | Еще один доклад, находящийся ныне в заключительной стадии разработки, касается политических проблем. |
| On 26 April 2003, another checkpoint near Strovilia was opened. | 26 апреля 2003 года вблизи Стровилии был открыт еще один контрольно-пропускной пункт. |
| The initiative is an effort to prevent social and economic strife from degenerating into yet another West African conflict of major dimensions. | Данная инициатива представляет собой попытку не допустить, чтобы социально-экономический кризис вылился в еще один западноафриканский конфликт огромных масштабов. |
| The Security Council's consideration of questions that clearly affect international peace and security is another important part of its activities. | Рассмотрение Советом Безопасности вопросов, которые явно затрагивают международный мир и безопасность, это еще один важный аспект его работы. |
| The Secretary-General's initiative on Cyprus, which we supported, is another example. | Инициатива Генерального секретаря по Кипру, которую мы поддержали, еще один тому пример. |
| There is another factor that may influence the timing of the election and that is the salary arrears. | Есть еще один фактор, который может повлиять на сроки проведения выборов - это задолженность по заработной плате. |
| The Act of 1929 provides another channel of judicial cooperation with other countries. | Закон 1929 года обеспечивает еще один канал для сотрудничества в судебной области с другими странами. |
| On another front, the organization of municipal elections, to be held next October, merits attention. | Заслуживает внимания еще один вопрос, это - организация муниципальных выборов, которые должны состояться в октябре текущего года. |
| After decades of despair, Afghanistan has passed yet another milestone on its path of hope. | Спустя десятилетия отчаяния Афганистан преодолел еще один этап на пути к осуществлению своей надежды на лучшее будущее. |
| In 2001, Thailand established another national mechanism to protect, repatriate and rehabilitate women and children in this sub-region. | В 2001 году Таиланд создал еще один национальный механизм для обеспечения защиты, репатриации и реабилитации женщин и детей в данном субрегионе. |
| Another case in 2001 involved an attack causing bodily harm. | В 2001 году имел место еще один случай физического посягательства. |
| The decision to hold today's open debate is yet another example of the Council's active involvement in Kosovo activities. | Решение о проведении сегодняшних открытых прений - это еще один пример активного участия Совета в делах Косово. |
| Our two delegations also plan to prepare another non-paper on the topic of definitions in a legal instrument on PAROS. | Наши две делегации также планируют подготовить еще один неофициальный документ по теме определений в юридическом документе по ПГВКП. |
| Another possible way is to ensure that the commentary on the draft norms includes reference to indigenous peoples' concerns and rights. | Еще один возможный вариант состоит в том, чтобы обеспечить включение в комментарий к проекту норм ссылок на проблемы и права коренных народов. |
| The first Protocol also codifies another fundamental principle, namely the prohibition of retaining cultural property as war reparations. | В первом протоколе сформулирован также еще один основополагающий принцип, а именно принцип, запрещающий удерживать культурные ценности в качестве военных репараций. |
| Another ongoing project promotes urban crime prevention in the Dakar region of Senegal. | Еще один осуществляющийся проект способствует предупреждению городской преступности в районе Дакара, Сенегал. |
| Another speaker noted the utility of preventive missions. | Еще один выступающий отметил полезность превентивных миссий. |
| Another NGO observer raised the question whether it was helpful to look at religious representation in parliament in secular societies. | Еще один наблюдатель от НПО поднял вопрос о том, насколько целесообразно в светском обществе избрание в парламент религиозных представителей. |
| Ensuring the fairness of trials is another important issue. | Еще один важный вопрос связан с обеспечением справедливости судебных разбирательств. |
| Another solider was killed in a separate incident. | Еще один солдат был убит в другом инциденте. |
| It is indeed a deliberate attempt by the Israelis to strike another blow against any hope for genuine peace. | Фактически это преднамеренная попытка израильтян нанести еще один удар по каким-либо надеждам на достижение подлинного мира. |