Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
Another question of reform which is the subject of intensive consultations and discussions among Member States at present is that of the composition and working methods of the Security Council. Еще один вопрос реформы, который является в настоящее время предметом интенсивных консультаций и дискуссий государств-членов - состав и рабочие методы Совета Безопасности.
In addition, it is not recommended to create yet another supervisory body within the United Nations human rights system. Кроме того, создавать еще один орган в рамках системы правозащитных органов Организации Объединенных Наций нецелесообразно.
Another case concerns a lawyer providing defence counsel to persons accused of genocide in the context of a project set up by a non-governmental organization. Еще один случай касается адвоката, выступавшего защитником лиц, обвиняемых в геноциде, в контексте проекта, разработанного одной из неправительственных организаций.
Another speaker reported on newly enacted legislation, containing provisions to seek or provide mutual assistance even in the absence of a treaty. Еще один выступивший сообщил о недавно принятом законодательстве, содержащем положения о запросе или оказании взаимной помощи даже в отсутствие договора.
Having waited 16 years, it is deeply, deeply disappointing to think that we now have to wait another year. После 16-летнего ожидания достойно глубочайшего разочарования то, что сейчас нам придется ждать еще один год.
Another drawback of several of the draft articles was the absence of provisions embodying the need to pay due attention to the special conditions of the developing world. Еще один недостаток некоторых из проектов статей состоит в отсутствии положений, учитывающих необходимость уделять должное внимание особым условиям развивающихся стран.
Articles 24 to 26 provide for another complex series of abstract rules, this time governing the "moment and duration of the breach of an international obligation". В статьях 24-26 содержится еще один сложный комплекс абстрактных норм, на этот раз регулирующих "момент и продолжительность нарушения международного обязательства".
Another claimant seeks compensation for the increased costs of labour, transportation and materials incurred by his business in order to complete three contracts. Еще один заявитель испрашивает компенсацию роста расходов на рабочую силу, перевозки и материалы, понесенных его предприятием с целью завершения трех контрактов.
Another draft law, on the national language, designed to make Kyrgyz the national language of the State, is also pending. Рассматривается также еще один законопроект о государственном языке, призванный сделать кыргызский язык официальным государственным языком.
Another sign of resilience was the fact that so far there were virtually no negative repercussions for the transition economies from the crisis in Argentina). Еще один признак устойчивости - то, что страны с переходной экономикой практически не ощутили негативных последствий аргентинского кризиса).
That is another example of how the Security Council reaches out to other instruments and plays a coordinating, motivating, monitoring and driving role. Это еще один пример того, как Совет Безопасности использует другие инструменты и играет координирующую, мотивирующую, контролирующую и движущую роль.
Yet another alternative would be for the agencies and institutions to form a partnership or partnerships through "memoranda of understanding" among all the entities. Еще один вариант предусматривает, что учреждения и институты формируют партнерство на основании «меморандумов о взаимопонимании» между всеми инстанциями.
Another presentation focused on combining functionally rich components Argus, Slice, Bascula, Blaise Cristal). Еще один доклад был посвящен комбинированию компонентов с широкими функциональными возможностями.
Today, we have another important element to enrich our discussion: the report of the Secretary-General on women, peace and security. Сегодня в наших руках еще один важный компонент для обогащения наших прений - доклад Генерального секретаря о женщинах, мире и безопасности.
Mr. Tony Benn: Another question, Mr. President: I should like you to permit me to ask it. Позвольте мне, г-н Президент, задать Вам еще один вопрос относительно инспекций.
After the WSA election, the proposal provides for another period of transition of no less than three and no longer than four years. После выборов АЗС предложение предусматривает еще один переходный период продолжительностью не менее трех и не более четырех лет.
Beside the regular use of mine detecting dogs, another technique is tested in Angola: Remote sampling - which means, the smell is brought to the dogs. Помимо регулярного использования минно-розыскных собак, в Анголе используется и еще один метод: дистанционный отбор проб.
In April, Australia and Timor-Leste held another round of talks on the issue of a permanent delimitation of their maritime boundary. Австралия и Тимор-Лешти провели в апреле еще один раунд переговоров по вопросу об окончательной делимитации морской границы между ними.
Another point I deem particularly important is the need to provide easier access to people in need in many areas of the country. Еще один момент, который мне представляется особенно важным, - необходимость обеспечить легкий доступ к пострадавшим людям во многих регионах страны.
As an alternative solution, Mr. Alfonso Martínez suggested that the working group should keep the issue under consideration for at least another year. В качестве альтернативного варианта г-н Альфонсо Мартинес предложил, чтобы рабочая группа занималась рассмотрением этого вопроса по крайней мере еще один год.
That is yet another argument in favour of the need to reform the Security Council to become a more credible and representative body. Это - еще один аргумент в пользу необходимости реформирования Совета Безопасности, с тем чтобы он стал более авторитетным и представительным органом.
In addition, the Panel obtained another Djiboutian end-user certificate, this one for the national police force of Djibouti. Кроме того, Группа также попыталась получить еще один джибутийский сертификат конечного пользователя, предназначенный для национальной полиции Джибути.
With the successful holding of the first-ever direct presidential elections, Afghanistan has taken another important step on the way to democracy. Успешно проведя первые в своей истории прямые президентские выборы, Афганистан сделал еще один важный шаг к демократии.
Another claimant was an amusement park operator in Dhahran and Dammam in the northern part of Saudi Arabia, which suffered a decline in the number of visitors to both facilities. Еще один заявитель являлся оператором парков развлечений в Дахране и Даммаме в северной части Саудовской Аравии, число посетителей которых значительно сократилось.
As part of its research and policy analysis work, the secretariat has also produced another report for consideration by the current session of the Board. В русле своей работы по проведению исследований и анализу политики секретариат подготовил для рассмотрения на текущей сессии Совета еще один доклад.