| To the fact that I am another Kira. | Она сбежала до начала допроса. что я - еще один Кира. |
| We dress you in dresses so the demon wouldn't know I had another son. | Мы наряжали тебя в платья, чтобы демон не узнал, что у меня родился еще один сын. |
| But erase another zero, and I would worry a little | Но если убрать еще один ноль, Она стала удручающе мала. |
| Do you think another student was involved? | Вы считаете, что в деле замешан еще один ученик? |
| If we wanted, we could organize another night... like before. | Если подойти с умом, ребята, можно устроить себе еще один спектакль, не хуже прежнего. |
| Doctor, we have another snuggle here | Доктор, у нас тут еще один с натяжением! |
| It was widely regretted that another year had been lost without implementing the much-needed system. | Многие делегации выразили сожаление по поводу того, что потерян еще один год, а столь нужная система так и не введена в действие. |
| Jesse Owens has smashed another world record... | Джесси Оуэнс добавил в копилку еще один мировой рекорд - |
| Another fixed link is currently under construction across the Sound. | В настоящее время через Зунд (Эресунн) строится еще один неразводной мост. |
| Another witness described what happens to persons when they are arrested: | Еще один свидетель рассказывает о том, что происходит с задерживаемыми лицами в момент ареста: |
| Unfortunately, the world wasted another 12 months without doing anything to stop such catastrophic events. | К сожалению, мир потратил еще один год, не предприняв ничего для того, чтобы положить конец катастрофическим событиям. |
| Another relevant issue in the context of sustainable development was special economic assistance to third States adversely affected by the implementation of Security Council economic sanctions. | Еще один вопрос, имеющий отношение к устойчивому развитию, касается специальной экономической помощи, которая должна оказываться третьим государствам, пострадавшим в результате применения экономических санкций, введенных Советом Безопасности. |
| Another source of serious concern are the continuing obstructions faced by refugees and displaced persons wishing to return to their homes. | Еще один источник серьезного беспокойства - это сохраняющиеся препятствия, с которыми сталкиваются беженцы и перемещенные лица, желающие вернуться в свои жилища. |
| Another factor is that Myanmar is a Union made up of over 100 different national races residing in Myanmar. | Еще один фактор состоит в том, что Мьянма представляет собой союз, состоящий из более чем 100 различных проживающих там национальностей. |
| For the world, it may be just another trouble spot. | Для всего мира - это, возможно, всего лишь еще один беспокойный район. |
| Another concern relates to the drafting into military service of local staff working for the United Nations Peace Forces. | Еще один вызывающий озабоченность вопрос касается призыва на военную службу местных сотрудников, работающих в составе Сил Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
| However, if the Board wished, another oral progress report could be presented at the third regular session 1996. | Вместе с тем, если Совет того пожелает, то на третьей очередной сессии 1996 года может быть представлен еще один устный периодический доклад. |
| Another approach could be to expose ozone-sensitive and resistant cultivars of selected crop species in most of Europe. | Еще один подход мог бы заключаться в выращивании чувствительных и стойких к воздействию озона культиваров отдельных видов сельскохозяйственных культур в большинстве районов Европы. |
| Another principle is that a financial system with multiple service providers and vigorous consumer protection will enhance fair treatment of clients. | Еще один принцип заключается в том, что наличие финансовой системы с большим количеством поставщиков услуг в условиях активной защиты потребителей способствует повышению степени добросовестности в работе с клиентами. |
| Another panellist noted that local authorities should have a louder voice in the international community in order to ensure balanced partnerships. | Еще один участник заседания отметил, что для обеспечения сбалансированности партнерских связей международному сообществу следует более внимательно прислушиваться к мнениям местных органов власти. |
| Another Cambodian lawyer will soon be hired to work at the Centre, as well as three Cambodian legal assistants. | В ближайшее время для работы в Центре будут приглашены еще один камбоджийский юрист, а также три камбоджийских помощника по правовым вопросам. |
| Another ongoing project ($270,000) is aimed at setting up an information system for food security and nutrition in three provinces. | Еще один текущий проект (270000 долл. США) направлен на создание системы сбора информации по вопросам продовольственной безопасности и питания в трех провинциях. |
| Another important project, but still under discussion, is a completely new rail-freight line from Rotterdam to Germany. | Еще один важный проект, который еще находится в стадии обсуждения, - абсолютно новая железнодорожная грузовая линия из Роттердама в Германию. |
| Another significant instrument had been formulated at that Congress, the United Nations Guidelines on the Role of Prosecutors. | На этом Конгрессе был выработан еще один важный документ - Руководящие принципы Организации Объединенных Наций, касающиеся роли лиц, осуществляющих судебное преследование. |
| Another mechanism which has helped adherence to the Fundamental Principles in the CPI context has been international collaboration among CPI statisticians. | Еще один механизм, который способствует соблюдению основных принципов в контексте ИПЦ, принимает форму международного сотрудничества между статистиками, занимающимися вопросами ИПЦ. |