Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
There's another man involved in all this. Есть еще один человек в этом деле.
Clark, I believe there is another kryptonian living here on earth. Кларк, мне кажется, на Земле живет еще один криптонец.
Another person who treated me like a son and died because of it. Еще один человек, который считал меня своим сыном и погиб из-за этого.
I got another s.O.S. From Kara. Я получил еще один сигнал СОС от Кары.
Look if you have another attack, pop one of these under your tongue... Если у вас будет еще один приступ, положите одну из этих пилюль под язык...
He's got a sick note for another month. А лучше устроить еще один месяц больничного.
CLEGHORN: It's another one of them skulls. Это еще один из тех черепов.
He's just another guy madly in love with me. Он всего лишь еще один парень, который безумно в меня влюблен.
Tina, I've had another blackout. Тина, у меня был еще один провал.
Maybe he knocked off another bank. Возможно, он ограбил еще один банк.
That's nice, Lloyd, another one like that. Отлично получилось, Ллойд, давай еще один такой же.
This is just another way to make sure that it stays excellent. Это просто еще один способ быть уверенным, что оно и останется таким же прекрасным.
If this is another house call, it'll have to wait. Если это еще один вызов на дом, ему придется подождать.
If there's another one down there, it might give us a few answers. Если внизу есть еще один, он мог бы дать нам некоторые ответы.
Another one of those, please. Еще один такой же, Дживс.
Jarvis beats scott again For another slam dunk. Джарвис снова перепрыгивает Скотта и еще один бросок сверху.
Don't tell me that's another cat. Не говори мне, что это - еще один кот.
I have another year to go, but hopefully my grades... Учиться еще один год, но я надеюсь сдать экстерном...
And then it turns out there's another human being. И потом обнаруживается, что есть еще один человек.
Sir, there's another Federation ship! -Destroy it, too. Сэр, там еще один корабль Федерации! - Тоже уничтожьте его.
Sure. I see it as another postive step in... Я вижу это как еще один шаг в положительном направлении...
I just can't afford to lose another body right now. Я просто не могу позволить, чтобы сейчас ушел еще один.
It's just another syndrome, it's a thing you caught from others. Это всего лишь еще один синдром, то, что ты перенял от других.
They just had another baby, more to come probably. Недавно у них родился еще один ребенок, может скоро еще будут.
With each new recipe Sun-woo made, another guy came and left the shop. С каждым новым рецептом Сун У, еще один парень приходил и покидал магазин.