Английский - русский
Перевод слова Anther
Вариант перевода Еще один

Примеры в контексте "Anther - Еще один"

Все варианты переводов "Anther":
Примеры: Anther - Еще один
The source conjectures that another possibility is that both authorities may be responsible for Mr. Hekmati's arrest. Источник полагает, что существует еще один вариант, согласно которому ответственность за арест г-на Хекмати могут нести оба органа власти.
The refusal of the census was but another manoeuvre to hide the truth. Отказ от проведения переписи населения - это еще один маневр для скрытия истины.
Another key issue identified by the Unit relates to contractual legal processes. Еще один ключевой вопрос, поднятый Группой, касается юридического сопровождения контрактных услуг.
In mid-May 2013, FNL carried out another raid in Buringa. В середине мая 2013 года НОС совершили еще один рейд в Буринге.
It is expanding another site for the relocation of the logistics company. Силы также расширяют еще один объект для размещения там роты материально-технической поддержки.
This is yet another example of the legal insecurity that hampers the full functioning of religious communities, in particular small and non-traditional minorities. Это еще один пример правовой неопределенности, которая препятствует полноценной деятельности религиозных общин, в частности, небольших и нетрадиционных меньшинств.
Another training workshop was held concerning the UAE's international obligations. Был проведен еще один учебный семинар, касающийся международных обязательств Объединенных Арабских Эмиратов.
Another issue, which the Czech Republic has actively engaged in recent years, is the position of women in the academic sector. Еще один вопрос, которым Чешская Республика активно занималась в последние годы, связан с положением женщин в научном секторе.
Another perpetrator was identified as an NISS associate who had chased and killed a 17-year-old boy. Еще один человек был опознан как сотрудник НСРБ, который погнался за 17-летним юношей и застрелил его.
What was needed was not another United Nations instrument, but transparency and political will to act. Сейчас необходимы не столько еще один документ Организации Объединенных Наций, сколько гласность и политическая воля к действию.
Upon a request from that Council, OHCHR delivered another training session focused on reporting under that Convention in November 2013. По просьбе упомянутого Совета УВКПЧ в ноябре 2013 года организовало еще один учебный курс по представлению докладов согласно Конвенции.
The declining population of medicinal herbs and the destruction of their habitats constitute another source of increasing vulnerabilities and health risk. Сокращение популяции лекарственных трав и ухудшение их среды обитания представляют собой еще один источник уязвимости и угрозы здоровью.
Another one will be launched in 2011. В 2011 году будет запущен еще один поезд.
Another panellist addressed different aspects of judicial cooperation and the work of Eurojust. Еще один участник дискуссионной группы коснулся различных аспектов сотрудничества судебных органов и деятельности Евроюста.
Another priority was to support inclusive measures at the local level, particularly in areas of education and housing. Еще один приоритетный аспект работы касался поддержки интеграционных мер на местном уровне, в частности в сферах образования и обеспечения жильем.
The Philippines is another example of a country where indigenous peoples struggle for land rights and self-determination. Филиппины - это еще один пример страны, в которой коренные народы ведут борьбу за земельные права и самоопределение.
Like education, skill development is another element to empower the weaker section of society. Как и образование, повышение квалификации - еще один элемент для расширения прав и возможностей малоимущих представителей общества.
Another factor that cannot be ignored is the massive incorporation of women into the labour market. Еще один фактор, который не стоит обходить вниманием, - массовый выход женщин на рынок труда.
Another profound deficiency is the fact that, currently, no government agency bears responsibility for statistics on labour-based immigration. Еще один серьезный недостаток заключается в том, что в настоящее время ни одно государственное учреждение не несет ответственности за статистику трудовой иммиграции.
Another possible way of providing technical assistance delivery is facilitating the exchange of officials from requesting jurisdictions with authorities of financial centres. Еще один возможный способ оказания технической помощи заключается в содействии обмену сотрудниками из запрашивающих стран с учреждениями финансовых центров.
Another plane in Switzerland and two yachts in Italy and Spain were subsequently recovered by various legal avenues. Впоследствии с помощью различных правовых инструментов был конфискован еще один самолет в Швейцарии и две яхты в Италии и Испании.
Another question raised was how to create closer collaboration among partners in order to protect vulnerable children and strengthen welfare systems. Еще один вопрос касался способов развития более тесного сотрудничества между партнерами для защиты уязвимых категорий детей и укрепления систем социального обеспечения.
It is yet another sign of the disarray in the judicial system, given the prevailing climate of impunity. Это еще один сигнал о сбоях в работе судебной системы, происходящих в обстановке безнаказанности.
Another question concerned the role of independent anti-corruption agencies. Еще один вопрос касался роли независимых антикоррупционных агентств.
You know, you've got another friend in a hospital that you haven't visited. Знаешь, у тебя есть еще один друг в больнице, которого ты не навестил.