Another speaker noted that the Department's outreach through a broadcasting arrangement in his country was reaching a record number of listeners in Africa. |
Как отметил еще один оратор, программы Департамента, транслируемые через систему радиовещания в его стране, имеют рекордное количество слушателей в Африке. |
Another factor is the high post-harvest losses incurred by the country due to inadequate equipment, infrastructure and poor post-harvest handling practices. |
Еще один фактор заключается в высоких послеурожайных убытках, обусловленных отсутствием качественного оборудования, инфраструктуры и методов переработки и хранения урожая. |
Another research project on the phenomenon of hooligan violence is conducted by the University of Erlangen on behalf of the Federal Ministry of the Interior. |
Еще один проект, посвященный исследованию такого явления, как хулиганские насильственные действия, осуществляется университетом Эрлангена для федерального министерства внутренних дел. |
Another joint committee has been established between PCID and Al Azhar, the most important institute in the Islamic world, but its statute is yet to be finalized. |
ПСМД и наиболее важный институт суннитов, Аль-Азхар, создали еще один совместный комитет, устав которого еще предстоит разработать. |
Another example is the Gulf of Guinea Commission, which brings together all oil-producing countries of the western African coast and will address specifically issues of natural resources and security. |
Еще один пример - Комиссия по Гвинейскому заливу, которая объединяет все нефтедобывающие страны побережья Западной Африки и призвана заниматься конкретными вопросами природных ресурсов и безопасности. |
I agree with those who have spoken today who believe that another important step was made in the peacekeeping efforts on the African continent. |
Я согласен с теми выступавшими сегодня, кто считает, что в ряду миротворческих усилий на африканском континенте сделан еще один важный шаг. |
But I wish to raise another point, the one raised by the representative of Cuba with regard to paragraph 8. |
Однако я хотел бы поднять еще один вопрос, который затрагивал представитель Кубы в отношении пункта 8. |
Another similar project for west and central Africa has also been formulated and is currently being reviewed for possible funding by the Government of Belgium. |
Еще один подобный проект составлен для Западной и Центральной Африки, и в настоящее время рассматривается вопрос о его возможном финанси-ровании правительством Бельгии. |
Another limitation of reservoir simulation modelling for measuring well blow-out volumes arises from the purpose for which these models are typically created. |
Еще один недостаток имитационного моделирования коллектора для измерения объема выбросов вытекает из целей, для достижения которых обычно создаются эти модели. |
Another aspect of major concern is the increase in the cultivation and the trade of narcotics, which funds crime, corruption and illegal armed activities. |
Еще один аспект, вызывающий серьезную обеспокоенность, - расширение масштабов производства наркотиков и торговли ими. |
Another speaker emphasized that freedom of the press was closely linked to sustainable economic and social development, which was a valuable tool to ensure the exercise of the fundamental rights and liberties. |
Еще один оратор подчеркнул тесную связь свободы печати с устойчивым социально-экономическим развитием, которое является ценным инструментом, позволяющим обеспечить осуществление основных прав и свобод. |
There is another set of issues relating to the capacity of economic agents in developing countries to make effective use of the knowledge, information and technology that are available. |
Еще один комплекс вопросов касается возможностей экономических субъектов в развивающихся странах эффективно использовать имеющиеся знания, информацию и технологию. |
Furthermore, the appointment of coordinators is perceived by Poland as an important achievement of this year's CD Presidents and yet another step towards negotiations. |
Кроме того, Польша воспринимает назначение координаторов как важное достижение председателей КР этого года и вместе с тем как еще один шаг в русле переговоров. |
The authority for the Secretary-General to move staff members wherever they are needed is another element of a mandatory mobility scheme. |
Наличие у Генерального секретаря полномочий на перемещение сотрудников туда, где они требуются, составляет еще один элемент схемы обязательной мобильности. |
The transhipment of nuclear and other hazardous waste through the Caribbean Sea poses yet another kind of danger to the security of small island States of the subregion. |
Транспортировка ядерных и других опасных отходов через Карибское море представляет собой еще один вид угрозы для безопасности малых островных государств субрегиона. |
It would be the height of folly and irresponsibility to wait for another round of speculative currency attacks to jolt us into action. |
Было бы верхом глупости и безответственности ждать, пока еще один раунд спекулятивных валютных атак подтолкнет нас к действиям. |
During the last years another lesson has been driven home once more: that the social needs of people cannot be left to the markets. |
В последние годы был усвоен еще один урок: удовлетворение социальных потребностей людей нельзя оставлять на произвол рынка. |
Another training workshop for the Economic Community of West African States region will be jointly organized by the Statistical Division and UNEP in March 2008. |
Еще один семинар - для Экономического сообщества западноафриканских государств - будет совместно организован Статистическим отделом и ЮНЕП в марте 2008 года. |
By adopting the Declaration we are also taking another major step forward towards the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms for all. |
Принятие этой Декларации позволило нам также сделать еще один важный шаг вперед по пути поощрения и защиты прав человека и основных свобод для всех. |
It may be that we ourselves are today living through another Renaissance, one characterized by a burst of creativity in almost all areas of human knowledge. |
Возможно, сейчас мы переживаем еще один ренессанс, который характеризуется взрывом творчества практически во всех областях знаний человека. |
(c) Of course, there is also another option. |
с) разумеется, существует еще один вариант. |
Another important issue which had given rise to a lengthy debate was article 3, dealing with the exercise of the right of arrest. |
Еще один важный вопрос, ставший предметом длительных прений, касается статьи 3, посвященной праву на арест. |
Are we going in for another round of statements on a general basis? |
Предстоит ли нам еще один раунд для заявлений общего характера? |
The balance between the freedom of transfer and exchange of scientific information and patent and copyright protection was another important issue that must be addressed. |
Соотношение между свободой передачи научной информации и ее обменом и защитой патентных и авторских прав - еще один важный вопрос, требующий решения. |
There is another issue that the OAU places at the top of its priorities. |
Приоритетное место в повестке дня Организации африканского единства занимает еще один вопрос. |