And what if you don't want another chance? |
А что, если вам не нужен еще один шанс? |
Well well, another day in the life of Point Place police officer. |
Ладно ладно, Еще один день в жизни полицейского Поинт Плэйс. Я конфисковал целый ящик зажигалок, атрибутики и запрещенных веществ... нет работы офицер. |
What, another green juice emergency? |
Что, еще один экстренный зеленый сок? |
And when I knew I had to face another day |
И когда я узнала, что мне придется пережить еще один день... |
There's another motorbike question that might interest you. |
Вот еще один вопрос о мотоциклах, который может показаться вам интересным: |
Did I not mention there was another? |
Разве я не упоминал, что был еще один? |
Reckon we'll have another vet in the family soon? |
Вижу, у нас в семье скоро будет еще один ветеринар? |
Lost another penny, could've thrown in my bucket |
Потерян еще один пенни, который мог быть брошен в мою банку |
How about I let you in on another secret? |
Как насчет того, что я расскажу тебе еще один секрет? |
Well, Lisi, that was another - |
Ну, Лизи, это был еще один... |
He said that only another emotional shock could do it and probably wouldn't. |
Он сказал, что может помочь только еще один шок, да и то вряд ли. |
You think I could get another chance? |
Ты думаешь, что я мог бы получить еще один шанс? |
Similarly, another consultant was engaged for about six months in place of a programme officer pending recruitment under a project. |
Аналогичным образом на работу сроком на шесть месяцев был принят еще один консультант на место сотрудника по программам в ожидании набора в рамках проекта. |
There is another matter of crucial importance. |
Еще один крайне болезненный и исключительно, на наш взгляд, важный вопрос. |
Yet another was given 12 months for breach of the peace, resisting arrest and wilful bodily harm. |
Еще один правонарушитель был приговорен к 12 месяцам за нарушение общественного порядка, сопротивление при аресте и преднамеренное нанесение телесных повреждений. |
Thirty-two persons were temporarily detained for intimidation, another for obstruction and assaulting two policewomen. |
Тридцать два человека были временно задержаны по обвинению в запугивании, еще один - за действия, препятствующие деятельности полиции, и нападение на двух женщин-полицейских. |
Another postulate of article 19 was that very serious breaches constituted a crime and would therefore be comparable to crimes defined in national criminal codes. |
Еще один постулат цитируемой статьи 19 заключается в том, что наиболее тяжкие правонарушения представляют собой преступления и поэтому их можно сравнить с преступлениями, квалифицируемыми в национальных уголовных кодексах. |
We believe that this test is another step backwards in the endeavour of the international community to ban nuclear testing. |
Мы считаем, что это испытание являет собой еще один шаг назад по отношению к усилиям международного сообщества с целью запрещения ядерных испытаний. |
Another interesting point that emerged from the country case studies is the importance of firm size. |
Еще один интересный вывод из исследований, проведенных в разных странах, заключается в том, что важное значение имеют размеры фирм. |
Another noted that UNFPA should identify those NGOs that had a comparative advantage in each of the three programme areas. |
Еще один делегат отметил, что ЮНФПА должен определить те НПО, которые обладают сравнительными преимуществами в каждой из трех программных областей. |
Another speaker said that the elimination of gender disparity in education would have positive effects on equity and social development. |
Еще один оратор заявил о том, что устранение различий между положением мужчин и женщин в области образования окажет положительное воздействие на обеспечение равенства и социального развития. |
Although imperfect, this budget marks another in a series of significant steps towards a more effective, efficient and accountable United Nations. |
Несмотря не его недостатки, этот бюджет знаменует собой еще один из многочисленных шагов в направлении более эффективной, более продуктивной и подотчетной Организации Объединенных Наций. |
Its Programme of Action represents another significant step toward addressing the links between population, sustained economic growth, sustainable development and women's empowerment. |
Эта Программа действий представляет собой еще один существенный шаг по пути установления связей между народонаселением, стабильным экономическим ростом, устойчивым развитием и предоставлением более широких возможностей женщинам. |
I promise you, if you give me another chance I will be better than good. |
Я обещаю, что если вы дадите мне еще один шанс, я буду даже лучше, чем хороша. |
Why don't you... ponder me another cosmo? |
Почему бы тебе... не сделать мне еще один Космо? |