| And I will not have another Chernobyl like I had in the cell phone store. | А еще один "Чернобыль", как в магазине электроники, я не переживу. |
| It's just another courtroom, and they treat it like St. Peter's. | Это просто еще один зал суда, а они выставляют его, как зал святого Петра. |
| You think there'll be another altar? | Ты думаешь там еще один алтарь? |
| Don't you take another step, Mars, don't make me do it. | Вы не сделать еще один шаг, Марс, не заставляйте меня делать это. |
| I'd like to get two seconds' sleep before the sun comes up on another tv-less day. | Я бы хотел поспать две секунды перед тем как выйдет солнце в еще один без-телика день. |
| I'm pastor Raymond and we'll take another call, this is from Melissa in Concord. | Я пастор Рэймонд Зит, и у нас еще один звонок, от Мелиссы из Конкорда. |
| Eventually in 451 the bishops of the Empire gathered just across the straits from Constantinople for another landmark council in Church history. | В конце концов, в 451 году епископы империи собрались на другом берегу пролива, напротив Константинополя на еще один памятный собор в истории церкви. |
| What if there's another sniper? | Что если там еще один снайпер? |
| I sensed it last night when I first arrived, but I hope that will change and you'll give me another chance. | Я почувствовал это ещё вчера вечером, когда приехал, но надеюсь, что скоро всё изменится, и ты дашь мне еще один шанс. |
| I don't think I had it in me to make another glass of water. | Не уверен, что во мне что-то есть, чтобы сделать еще один стакан воды. |
| Is this another noble, self-sacrificing gesture? | Это что, еще один благородный, жертвенный жест? |
| Can I get another one of these pretty purple drink thingies, please? | Могу я взять еще один из этих замечательных фиолетовых напитков, пожалуйста? |
| My drink with Wesley didn't go so well, but we can count another one of his operatives out. | Мы выпили с Уэсли, не очень мило, правда, но еще один из его людей уже вне игры. |
| We're not moving until you put another cam in the wall. | Мы не сдвинемся с места, пока ты не воткнешь еще один крюк. |
| Another shot at the big leagues? | Еще один шаг в высшую лигу? |
| Before you know it, another beautiful day has come and gone, and they haven't even noticed. | Не успеете оглянуться, еще один красивый день приходит и уходит, а они даже не замечают. |
| Is this another one of your stunts? | Это еще один из Ваших трюков? |
| well, I can get another one. | Ну, я могу взять еще один. |
| Wait a minute, is that another birthday present for me? | Минуточку. Там что, еще один подарок для меня? |
| You go out and walk these halls, and you will see people fighting for another day of life. | Выйди и пройдись по этому зданию, и ты увидишь, как люди борются за еще один день жизни. |
| Go back to Florida and cash it, and I'll send you another one next month, maybe for a little more if I can. | Вернуться во Флориду и обналичить его, и я отправлю еще один в следующем месяце, может с большей суммой, если смогу. |
| Does auntie Cosima need another tooth? | Тете Косиме нужен еще один зуб? |
| And the moment is only right when there's another guy in the picture? | И данный момент является единственным правильным когда есть еще один парень на картинке? |
| Are you having another manic episode? | У тебя еще один маниакальный эпизод? |
| Well, that's 'cause I got us another painting' gig. | Ну, это потому, что для нас есть еще один заказ на покраску. |