Another ex-M23 combatant from Bukima told the Group that 14 women were also trained there, including 6 young girls. |
Еще один бывший комбатант «М23» из Букимы рассказал Группе, что там также проходили подготовку 14 женщин, включая 6 девочек. |
Turning those decisions into reality is another step, yet a significant one, that Somalis need to take themselves towards a stable and viable State. |
Претворение этих решений в жизнь - это еще один важный шаг, который сомалийцы должны сделать сами для создания стабильного и жизнеспособного государства. |
Another speaker advocated encouraging access to information through traditional media in as many languages as possible, along with the introduction of new technologies in developing countries. |
Еще один оратор высказался в поддержку содействия обеспечению доступа к информации через традиционные СМИ на как можно большем числе языков наряду с внедрением новых технологий в развивающихся странах. |
Another speaker, also representing a large group, expressed her satisfaction at the growing use of social media by the information centres. |
Еще один оратор, также выступавшая от имени большой группы стран, выразила удовлетворение в связи с растущим использованием информационными центрами социальных СМИ. |
Another citizen, Muhammad Ahmad al-Jawadiri, was also wounded by a round to his hand. |
Еще один мирный житель, Мухаммад Ахмад аль-Джавадири, был ранен выстрелом в руку. |
Another discussant agreed, commenting that the same care should be given to the choice of non-permanent members of the Council. |
Его поддержал еще один участник, отметивший, что так же тщательно следует подходить к выборам непостоянных членов Совета. |
In addition to those who fled across borders in 2013, 8.2 million people were displaced within their countries, another record high. |
Вдобавок к тем, кто бежал в 2013 году за границу, 8,2 млн. человек были перемещены внутри своих стран, что являет собой еще один высокий рекорд. |
Another diplomat, previously posted in New York until 2008, had only just received his entry visa after a two-year wait. |
Еще один дипломат, который уже работал в Нью-Йорке до 2008 года, дожидался въездной визы два года и получил ее только что. |
Another approach is having an explicit discussion on the rules for deliberation, accompanied by a conscious attempt to draw out the voices of marginalized individuals. |
Еще один подход заключается в том, чтобы открыто обсуждать правила проведения совещаний, прилагая сознательные усилия к тому, чтобы маргинализованные индивиды могли высказаться. |
This is clearly another building block for integrating the three dimensions in the work of the United Nations system. |
Это, несомненно, еще один первичный элемент обеспечения учета всех трех компонентов устойчивого развития в работе системы Организации Объединенных Наций. |
Four new nuclear power reactors had been connected to the grid in 2013 and another would be added in 2014. |
В 2013 году к сети были подключены четыре новых ядерных реактора, и еще один будет введен в действие в 2014 году. |
Another expert argued that the situation varied by country with respect to the balance between purchasing versus generating technology depending on their stage of development. |
Еще один эксперт заметил, что в зависимости от уровня развития каждая страна должна находить свое соотношение между приобретением и разработкой технологий. |
Yet another panellist suggested that it would be wise to have an "idea-box" approach. |
При этом еще один дискутант высказал мнение, что было бы разумно принять подход "ящика для предложений". |
One report has been submitted to the Legal Support Office for gross mismanagement, and another report is pending. |
Управлению правовой поддержки представлен один доклад в связи с грубыми злоупотреблениями руководства, еще один доклад в процессе подготовки. |
In another incident near Bentiu, a UNISFA MI-26 helicopter was shot at five times while delivering cargo. |
Еще один инцидент произошел недалеко от Бентиу: принадлежащий ЮНИСФА вертолет Ми-26, перевозивший грузы, пять раз подвергался обстрелу. |
Another panellist, however, noted that there might be a gap concerning the assessment of potential impacts of seismic testing. |
Вместе с тем еще один участник отметил, что, возможно, существует пробел применительно к оценкам потенциального воздействия сейсмических испытаний. |
Another report covering staff-management relations at the specialized agencies would be submitted to the General Assembly at its sixty-eighth session. |
Еще один доклад, посвященный взаимоотношениям сотрудников и руководства в специализированных учреждениях, будет представлен Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии. |
In 2007, another return centre was opened, and to date these two centres have room for 200 persons. |
В 2007 году был открыт еще один центр, и на настоящий момент функционируют эти два центра, рассчитанные на 200 человек. |
Another bill provided for an increase in high court judges from 50 to 120, so that all counties could be served. |
Еще один законопроект предусматривает увеличение числа судей в Высоком суде с 50 до 120, с тем чтобы он мог обслуживать все округа. |
The report further indicates (para. 255) that the Ministry designed another plan for 2008 - 2012. |
В докладе далее указывается (пункт 255), что это министерство разработало еще один план, рассчитанный на 2008-2012 годы. |
We cannot afford another year of fruitless consultations, procedural manoeuvres and the persistent abuse by some member States of the consensus rule that prevents us from undertaking priority disarmament tasks. |
Мы не можем позволить себе еще один год бесплодных консультаций, процедурных маневров и хронических манипуляций некоторыми государствами-членами правилом консенсуса, что мешает нам заниматься приоритетными разоруженческими задачами. |
Another is planned for Asia (see paras. 78 - 85 below). |
Еще один центр планируется создать в Азии (см. пункты 78-85 ниже). |
Another ongoing project was dedicated to the development of local PRTRs in Pskov, Russian Federation, and its role in addressing local environmental concerns. |
Еще один осуществляемый проект направлен на создание местных РВПЗ в Пскове (Российская Федерация) и определение их роли в решении местных экологических проблем. |
Another important finding is that 35 per cent of women who requested some type of contraceptive method were denied. |
Следует упомянуть еще один тревожный факт: 35 процентов женщин, просивших об обеспечении им того или иного метода контрацепции, получили отказ. |
Another workshop was organized in Moscow in cooperation with the Government of the Russian Federation and WHO |
Еще один семинар был организован в Москве в сотрудничестве с правительством Российской Федерации и ВОЗ; |