| Another speaker said that debates on funding modalities and incentives to increase the percentage of core resources were important for the preservation of the intergovernmental character of UNICEF. | Еще один оратор отметил, что обсуждение механизмов финансирования и стимулов для увеличения доли основных ресурсов важно для сохранения межправительственного характера ЮНИСЕФ. |
| Another key factor in the slow progress in the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action is the financial limitations faced by most families in developing countries. | Еще один важнейший фактор, обусловливающий невысокие темпы выполнения Пекинской декларации и Платформы действий, - финансовые ограничения, с которыми сталкивается большинство семей в развивающихся странах. |
| The censuses and another set of national surveys are conducted by the National Institute of Statistics and Geography, INEGI (). | Переписи и еще один набор национальных обследований проводятся Национальным институтом статистики и географии (ИНЕГИ) (). |
| Beginning in 2014, there are plans to introduce yet another new form of punishment: punitive labour, to be performed by convicts at specially built correctional centres. | С 2014 года планируется ввести еще один новый вид наказания - принудительные работы, которые будут отбываться осужденными в специально созданных исправительных центрах. |
| I'm told by his surgeon, Dr. Madigan, another dear friend of mine, that Darren will require a great deal of physical therapy. | Как мне сказал его хирург, доктор Маддиган, еще один дорогой друг, что Даррену необходимо усердно заниматься физиотерапией. |
| My intelligence has confirmed that there is another English spy among us. | Моя разведка донесла что есть еще один английский шпион среди нас |
| [Piano music playing] THATCHER: Give me another shot, Angelo. | Дай мне еще один шанс, Анжело. |
| Is he allowed to take another shot? | Ему позволено сделать еще один выстрел? |
| Could you possibly point another fan at me? | Можешь еще один вентилятор направить на меня? |
| I could use another take for safety, but we'll live with it. | Можно попробовать еще один дубль, но вообще, достаточно. |
| Do I have to get another shot? | Мне будут делать еще один укол? |
| 'And Jeremy, who had gone through yet another set of tyres...' | И Джереми, который испортил еще один комплект шин... |
| Something tells me I've got another growth spurt coming on right now. | Что-то подсказывает мне что еще один скачок в росте приближается прямо сейчас |
| The one thing that could, I think, is another child. | Я думаю, что только еще один сын. |
| Well, maybe in an hour or so, hopefully, we'll have another Humanich in the world. | Может, через час, в мире появится еще один гуманик. |
| Let Brooks spend another day in the slammer. | Пусть Брукс проведет еще один день в тюрьме |
| Well, then there's another angle we've yet to explore. | Таким образом, у нас есть еще один способ. |
| Somehow, it was separated from the painting and catalogued by the gallery as just another work of art. | Каким-то образом его разделили с картиной и он попал в каталог галереи как еще один экспонат. |
| Exhaust fumes, the smell of the guns - just another beautiful day to be a police officer in the city of Los Angeles. | Выхлопные газы, запах оружия - просто еще один прекрасный день, чтобы быть офицером полиции в Лос Анджелесе. |
| The lawyer friend that we know, Yuri and also another who goes by the name of Paval. | Юрист, которого мы знаем, Юрий и еще один, по имени Павел. |
| Perhaps I should take another swing just to make sure? | Сделаю еще один удар, чтобы удостовериться. |
| What, did you rob another bank? | Что, ограбил еще один банк? |
| Another blast on that horn and even the trees will come alive. | Еще один сигнал, и, похоже, деревья оживут. |
| Another "hugantic," "ginormic" waste of my life. | Еще один огромный прокол в моей жизни. |
| Gerald, we have come to the end of another totally unproductive day and I think it's time for some heavy drinking. | Джеральд! Еще один напряженный день подошел к концу, и настало время для крепкой выпивки. |