| I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance. | Я переживаю, что если мы упустим эту возможность, она не хочет получить еще один шанс. |
| Wait for him to rob another bank. | Подожди пока он не ограбит еще один банк. |
| Another voice plus the two Lurkers you killed. | Еще один голос плюс двое убитых тобой бродяг. |
| It's just another act in the same circus. | Еще один акт все той же комедии. |
| It's another private mailbox in New Jersey. | Еще один частный почтовый ящик в Нью Джерси. |
| Throw another patrol around Colette's place. | Отправь к Колетт еще один патруль. |
| Another dropout performance like yesterday, you'll have Dr. Gottlieb climbing the walls. | Еще один провал вроде вчерашнего и доктор Готтлиб полезен на стены. |
| I've got another one coming. | Еще один на подходе, спасибо. |
| Just got another house call to make. | Только заскочу в еще один дом. |
| They set up another checkpoint, further down. | Они установили еще один пункт контроля, дальше. |
| You can join the tank corps, another waste of time. | Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени. |
| Dai, we've got another one. | Дай (имя), вот еще один. |
| Well, there is another way. | Чтож, есть еще один способ. |
| You'll take this job or go back to Kosovo on another tour. | Ты соглашаешься на эту работу или возвращаешься в Косово на еще один заезд. |
| Well, I'll just have mrs. Johnson Set another place at the table. | Что ж, скажу мисс Джонсон поставить еще один стул к столу. |
| He's like another me, only better, more confident, out there. | Он как еще один я, только лучше, более уверенный. |
| It should be another day of calm seas and smooth sailing. | Нас ждет еще один день штиля и спокойного плавания. |
| Look - there's another detective here. | Смотри - тут еще один детектив. |
| Another night of pretending to be someone I'm not. | Еще один вечер притворяться не той, кто я есть. |
| And that's when you tried to make another pitch to get her on board your goddess train. | И вот когда вы попытались сделать еще один шаг чтобы заполучить ее в свой Поезд Богинь. |
| But I don't think you should risk triggering another episode. | Но я не хочу, чтобы ты рисковала и и спровоцировала еще один приступ. |
| Don't tell me you need another divorce already. | Только не говори мне, что тебе нужен еще один развод. |
| The last thing I need is another Deputy whose mind is only halfway on the job. | Последнее, что мне нужно, это еще один помощник, мозги которого заняты работой только наполовину. |
| Another of the drawbacks of being the last of your species. | Еще один минус того, чтобы быть последним в своем роде. |
| Listen, another big question for you. | Послушайте, еще один важный вопрос. |