I'm worried if we miss this opportunity, she won't get another chance. |
Я переживаю, что если мы упустим эту возможность, она не хочет получить еще один шанс. |
Wait for him to rob another bank. |
Подожди пока он не ограбит еще один банк. |
Another voice plus the two Lurkers you killed. |
Еще один голос плюс двое убитых тобой бродяг. |
It's just another act in the same circus. |
Еще один акт все той же комедии. |
It's another private mailbox in New Jersey. |
Еще один частный почтовый ящик в Нью Джерси. |
Throw another patrol around Colette's place. |
Отправь к Колетт еще один патруль. |
Another dropout performance like yesterday, you'll have Dr. Gottlieb climbing the walls. |
Еще один провал вроде вчерашнего и доктор Готтлиб полезен на стены. |
I've got another one coming. |
Еще один на подходе, спасибо. |
Just got another house call to make. |
Только заскочу в еще один дом. |
They set up another checkpoint, further down. |
Они установили еще один пункт контроля, дальше. |
You can join the tank corps, another waste of time. |
Можешь вступить в танковый корпус, еще один способ траты времени. |
Dai, we've got another one. |
Дай (имя), вот еще один. |
Well, there is another way. |
Чтож, есть еще один способ. |
You'll take this job or go back to Kosovo on another tour. |
Ты соглашаешься на эту работу или возвращаешься в Косово на еще один заезд. |
Well, I'll just have mrs. Johnson Set another place at the table. |
Что ж, скажу мисс Джонсон поставить еще один стул к столу. |
He's like another me, only better, more confident, out there. |
Он как еще один я, только лучше, более уверенный. |
It should be another day of calm seas and smooth sailing. |
Нас ждет еще один день штиля и спокойного плавания. |
Look - there's another detective here. |
Смотри - тут еще один детектив. |
Another night of pretending to be someone I'm not. |
Еще один вечер притворяться не той, кто я есть. |
And that's when you tried to make another pitch to get her on board your goddess train. |
И вот когда вы попытались сделать еще один шаг чтобы заполучить ее в свой Поезд Богинь. |
But I don't think you should risk triggering another episode. |
Но я не хочу, чтобы ты рисковала и и спровоцировала еще один приступ. |
Don't tell me you need another divorce already. |
Только не говори мне, что тебе нужен еще один развод. |
The last thing I need is another Deputy whose mind is only halfway on the job. |
Последнее, что мне нужно, это еще один помощник, мозги которого заняты работой только наполовину. |
Another of the drawbacks of being the last of your species. |
Еще один минус того, чтобы быть последним в своем роде. |
Listen, another big question for you. |
Послушайте, еще один важный вопрос. |